Ils sont cinq fois plus nombreux, mais Comme tu demandes gentiment, je suis partant. | Open Subtitles | ،نحن نفوق عددكم خمسة إلى واحد ولكن بما أنك سألت بأدب |
Oh, Comme tu n'es plus dans le box, tu la boucles. | Open Subtitles | الآن بما أنك لست على المنصة أصبحت صامتاً فجأة |
C'est juste Comme tu l'as dit, la vie est effrayante et pénible et ne fonctionne presque jamais Comme tu l'avais prévu. | Open Subtitles | .. انه فقط مثل ما قلت الحياة مخيفة وفوضوية وتقريباً لا يفلح الأمر بالطريقة التي تخطط لها |
Et même s'il n'est pas fou, Comme tu dis, il pourrait il y avoir des bugs. | Open Subtitles | لذلك فهو ليس مجنونا، كما كنت تقول ولكن قد يكون هناك بعض الأعطال |
J'ai promis à ce salaud de ne parler à personne de son aventure minable avec la morte mais Comme tu es déjà au courant... | Open Subtitles | وقد وعدت هذا القذر بان لا اتحدث لاحد عن مغامرته المنحوسة مع الضحية ولكن بما انك على علم بهذا |
Pourquoi une guerrière comme toi insiste à gâcher son potentiel Comme tu le fais. | Open Subtitles | لماذا ؟ محارب مثلك بدلا من اهدار امكانياته بالطريقة التي تفعليها |
Je suis là pour toi, Comme tu l'as été pour moi. | Open Subtitles | أنا هنا لأجلك، تماماً كما ساندتني أنت من قبل. |
Oh ! regarde Comme tu es ensanglanté et si beau ! Je t'ai apporté du maïs. | Open Subtitles | مرحبا يا اولاد انظر كم انت دموي و لطيف جدا |
Et quand tout sera retombé, nous irons en Grèce, Comme tu disais. | Open Subtitles | وعندما كل هذا يخمد، نحن سنذهب إلى اليونان، مثل أنت قلت. |
Comme tu n'es pas venue dîner ce soir, je suis allé à la pêche aux nouvelles, et tu ne devineras jamais ce que j'ai trouvé. | Open Subtitles | بما أنك لم تريدي تناول العشاء معي الليلة، قضيت وقتي في البحث عن أنباء تستحق النشر ولن تخمني ماذا وجدت |
Comme tu viens du public, je vais supposer que tu maîtrises les petites armes. | Open Subtitles | بما أنك ملتحق بالمدرسة العامة، سأفترض أنك تجيد استعمال الأسلحة الخفيفة. |
Et avec moi. Maintenant, Comme tu es ma femme, je pourrais vous ordonne de laisser mon père et moi seul. | Open Subtitles | بما أنك زوجتي، يمكنني أن آمرك بأن تتركيني أنا وأبي بمفردنا |
Comme tu l'as fait tant et tant de fois. | Open Subtitles | تماما مثل ما لديك، العديد، والعديد من المرات. |
Comme tu l'as fait, tant et tant de fois. | Open Subtitles | تماما مثل ما لديك، العديد، والعديد من المرات. |
Donc quand tu sortiras, emballes tes affaires et part, Comme tu l'as fait à ma naissance. | Open Subtitles | لذا عندما يتم خروجك من المستشفى فقط احزم امتعتك وغادر مثل ما فعلت عندما ولدت |
Je voulais te montrer qu'elle est vivante. Comme tu le souhaitais. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تريها وهي تعيش كما كنت ترغبين |
Caché dans le livre, il y a un autre livre, Comme tu l'as découvert. | Open Subtitles | تم إخفاؤه داخل الكتاب هو كتاب آخر، كما كنت قد اكتشفت. |
Tu veux dire jamais, Comme tu ne sors pas avec des sourds. | Open Subtitles | انت تعنين مستحيل. بما انك لا تواعدين شبان صم. |
Peut-être pas Comme tu le voulais. Mais c'était le cas. | Open Subtitles | ربما ليست بالطريقة التي أردتها ولكنني أعجبت بك |
Comme tu lui feras voir quelle est sa vraie famille? | Open Subtitles | تماماً كما ستجعلينه يرى إلى من ينتمي حقاً؟ |
Ma puce, Comme tu es belle. Tu as des enfants ? | Open Subtitles | مهلا, حبيبتي , انظر كم هي جميلة هل لديك أطفال ؟ |
Je ne voulais pas que tu te croies comme, tu vois, obligé d'intervenir. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أريد أن تشعر مثل أنت تعلم. كنت ستتدخل. |
Tu dirais n'importe quoi pour vivre Comme tu le veux. | Open Subtitles | يمكنك أن أقول أي شيء للحصول على طريقتك الخاصة. |
Car, Comme tu l'as dit, je peux pas prendre soin d'un chien, encore moins d'un bébé. | Open Subtitles | لأنّه و كما أخبرتني مسبقاً، لا يمكنني أن اعتني بكلبٍ فما بالك بطفل؟ |
Et Comme tu es sous sédatif, ça pourrait être le bon moment pour prendre l'avantage sur toi. | Open Subtitles | وبما أنك مخدر قد يكون الوقت الأمثل لكي .. لأستغلالك |
Comme tu voudras. Je rentre. Tu es la bienvenue. | Open Subtitles | حسنا كما تريدين انا سأدخل ومرحبا بك اذا انضممت الي |
Comme tu sais, je suis une solitaire, et je me suis bien débrouillée toute seule. | Open Subtitles | حسناً, كما تعلم أني وحيدة وأنا مرتاحة بعيشي هكذا وأعتمد على نفسي |
Comme tu veux. On va le faire à l'ancienne. | Open Subtitles | .سنفعلها بطريقتك .سنفعلها بالطريقة القديمة |
Mais Comme tu n'es qu'une demie-fée, ta magie est limitée. | Open Subtitles | ولكن بما أنكِ جنية هجينة، فإن سحركِ محدود. |