On les a vendues à l'homme gai au marché aux puces, qui en fera des cartes amusantes. | Open Subtitles | بعناهم لرجل شاذ في متجر البرغوث من حولهم لكروت مضحكة؟ |
- Mes invités était un couple gai qui voulait adopter un enfant. | Open Subtitles | ضيوفي كانوا ثنائي شاذ آخر يفكرون بتبني طفل ولم يريدوا فعل ذلك بعد الآ |
- T'es gai, ce matin. - Parle pas trop fort. | Open Subtitles | أنت مرح في هذه الساعة من الصباح عليك أن تخفض صوتك |
Et que si tu devais devenir gai pour des motifs obscurs, du genre prévenir une attaque terroriste ou je sais pas, | Open Subtitles | وإذا إضطررت لأن تكون شاذاً مع أحدهم اتعرف, لمنع هجوم إرهابي أو ماشابه فأنت تفضل رفقته |
Et bien sûr, je me tiens avec un gars qui est gai et marié. | Open Subtitles | أمّا شاذّ أَو تَزوّجَ. وبالطبع، أُصاحبُ واحد الذي كلا. |
Papa, ça ne te dérange pas le moins du monde... que ton fils gai soit le seul assez homme pour tenir tête à ta femme ? | Open Subtitles | حسناً ، أبي أنه لا .. أنه لا يزعجك في الاخير إنه ابنك الشاذ هو الوحيد القوي كفاية |
Même moi, je voudrais. Si tu ne veux pas coucher avec elle, désolée, mais tu es peut-être gai. | Open Subtitles | أنا أريد مطارحتها إذا لم ترغب بمطارحتها ، آسفة فقد تكون شاذ |
Mais ça ne change rien, il vous a arrangé comme un petit gai aveugle. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير من أنه سخر منك مثل ولد صغير أعمي شاذ |
Il paraît que lorsqu'un minuscule chien gai t'attaque, il faut lui tirer son chandail sur les yeux et lui flanquer une volée. | Open Subtitles | سمعتُ عن عندما هوجمت من قِبل كلبٍ صغير شاذ وكان يفترض عليك تغطيه رأسه بقميصه ومعاركته على طريقة الهوكي |
Un étudiant gai menacé physiquement finit par se défendre et vous... | Open Subtitles | طالب شاذ يتم استهدافه جسمانياً بالعنف ويدافع عن نفسه، وأنت ... |
Je sais pas pourquoi mais, je suis aussi gai qu'un pinçon. | Open Subtitles | لا أدري لماذا و لكنني مرح مثل حبار يوم الثلاثاء |
Il n'est pas bien gai ce matin, non ? | Open Subtitles | أنه ليس مرح جدا هذا الصباح , أليس كذلك ؟ |
Cela n'a rien à voir avec le fait d'être gai, mais de se servir du col romain pour violer des enfants. | Open Subtitles | وهذا ليس له علاقة أن تكون شاذاً. ببساطة هو الكهنة يستخدمون الطوق ليغتصبوا الأطفال. |
Vous devez comprendre que c'était la première fois de ma vie qu'on me disait que c'était correct d'être gai. | Open Subtitles | لكن ما يجب عليكِ فهمه أن هذه أول مرة في حياتي أن أحدهم يخبرني بإنه لا بأس إذا كنت شاذاً. |
Ce n'est pas une question de bien ou de mal, de gai ou d'hétérosexuel, de dur ou de mou. | Open Subtitles | لا، هو لَيسَ حول الحقِّ أَو الخاطئِ، أَو شاذّ أَو مباشرة، بدلاً عن ذلك، صعب أَو ناعم. |
Et il va l'obtenir de son bizarre d'oncle clown gai ? | Open Subtitles | و سيحصل عليها من عمّه المهرّج الشاذ الغريب؟ |
- Cet endroit doit avoir l'air plus gai. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَ هذا المكانِ أكثر مرحاً. |
Voilà un mariage gai. | Open Subtitles | هذا زواجُ مرحُ. |
Graham Stow, Andrew Stow, Alhaji Modou gai | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: غراهام ستاو، أندرو ستاو، الحاجي مودو غاي |
gai, ce n'est pas bien ! | Open Subtitles | الشاذّ لَيسَ الطريقَ! الشاذّ لَيسَ الطريقَ! |
Concernant Chen Gang, Zhang Wenfu, Zhong Bo, Liu Li, Wu Xiaohua, gai Suzhi, Liu Junhua, Zhang Jiuhai, Zhu Xiaofei. | UN | بشأن: شين غانغ، وزانغ وينفو، وزونغ بو، وليو لي، ووو كزيوهوا، وغاي سوزهي، وليو جانهوا، وزانغ جيوهاي، وزهو كزيوفاي. |
Les regards entendus que vous échangez veulent dire... que vous doutez qu'un gai puisse jouer au football et être dentiste ? | Open Subtitles | هل هذه النظرات المعبِّرة المتبادلة تعني أنكما تشكان في أن رجلا شاذا يستطيع لعب كرة القدم وأن يكون طبيب أسنان؟ |
Ce n'est pas assez gai. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه لَيسَ كافيَ مرحَ. |
Papi, tu es toujours gai. | Open Subtitles | جدّي ، كيف تبدو مبتهجاً دائماً؟ |
Je dois juste dire qu'en tant que pompier gai... | Open Subtitles | أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَقُولَ الذي ك زميل رجلِ الإطفاء المرحِ... |
Ce n'est pas bien gai, ici ? | Open Subtitles | مبهج هنا,اليس كذلك؟ |