ويكيبيديا

    "groupe intergouvernemental" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • فريق حكومي دولي
        
    • الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • فريق الخبراء الحكومي الدولي
        
    • الهيئة الحكومية الدولية
        
    • للفريق الحكومي الدولي
        
    • المنتدى الحكومي الدولي
        
    • الفريق العامل الحكومي الدولي
        
    • فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي
        
    • فريق خبراء حكومي دولي
        
    • عملية الفريق الحكومي الدولي
        
    • الفريق الدولي المعني بالغابات
        
    • المجموعات الحكومية الدولية
        
    • المحفل الحكومي الدولي
        
    • مجموعة الأربعة والعشرين الحكومية الدولية
        
    Le Forum a souligné la nécessité d'efforts continus dans l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental. UN وأكد المنتدى على الحاجة إلى بذل جهود مستديمة في تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    S'agissant des forêts, le PNUD appuie le programme d'action issu du Groupe intergouvernemental d'experts sur les forêts. UN وفيما يتعلق بالغابات، يدعم البرنامج اﻹنمائي برنامج العمل الذي انبثق من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Le secrétariat devait présenter une proposition tendant à constituer un Groupe intergouvernemental d'experts chargé de la mise en oeuvre du programme de travail. UN وكان من المقرر أن تقدم الأمانة اقتراحاً لإنشاء فريق حكومي دولي للخبراء يكون مسؤولاً عن تنفيذ برنامج العمل.
    La Finlande est déterminée à appliquer sans délai les résultats des travaux du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. UN وفنلندا ملتزمة بأن تضطلع فورا بتنفيذ النتيجة التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    La tâche dévolue au Groupe intergouvernemental d'experts sur le droit au développement est donc d'une importance cruciale. UN ولذلك فإن المهمة الملقاة على عاتق فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية تتسم بأهمية حاسمة.
    appui au Groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat UN إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Rapport intérimaire du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts : note du Secrétaire général UN التقرير المرحلي للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات: مذكرة من اﻷمين العام
    Questions laissées en suspens et autres questions que soulèvent les éléments de programme du Groupe intergouvernemental sur les forêts UN المسائل التي تركت معلقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    B. Aperçu des conclusions et des propositions d’action du Groupe intergouvernemental sur les forêts UN نظرة عامة على استنتاجات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات ومقترحات العمل التي قدمها
    Questions laissées en suspens et autres questions que soulèvent les éléments du programme du Groupe intergouvernemental sur les forêts UN المسائل التي تُركت معلﱠقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Questions laissées en suspens et autres questions que soulèvent les éléments de programme examinés par le Groupe intergouvernemental sur les forêts UN المسائل التي تركت معلقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    B. Questions recensées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts UN المسال التي جرى تحديدها في إطار عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Un Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts a par la suite été créé, qui se réunit chaque année. UN وأنشئ بالاضافة إلى ذلك فريق حكومي دولي من الخبراء مشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية وهو يجتمع مرة كل سنة.
    Création d'un Groupe intergouvernemental spécial à composition UN إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية
    Création d'un Groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, sur UN إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    éléments de programme du Groupe intergouvernemental sur les forêts UN البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts UN مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    CONCLUSIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR LE Groupe intergouvernemental D'EXPERTS DU DROIT ET DE LA UN الفصل الأول الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    Groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat UN الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    B. Contributions volontaires supplémentaires au Groupe intergouvernemental spécial sur les UN تقديم تبرعات إضافية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Il correspond au mandat défini pour cet élément de programme par le Groupe intergouvernemental sur les forêts à sa première session, ainsi qu’aux instructions reçues à la deuxième session du Forum. UN ويتناول التقرير ولاية هذا العنصر البرنامجي كما قررها المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته اﻷولى، وكذلك التوجيهات التي تم تلقيها في الدورة الثانية للمنتدى.
    Il a exprimé l'espoir qu'en coopération avec tous les États Membres, le Groupe intergouvernemental permanent sur la gouvernance et la situation financière contribuerait de façon substantielle à la solution de ces problèmes et d'autres difficultés. UN وأعرب عن أمله في أن يسهم الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المعني بالحوكمة والتمويل، بالتعاون مع جميع الدول الأعضاء، إسهاماً كبيراً في معالجة هذه التحديات وغيرها.
    Groupe intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    Cette deuxième réunion devrait finaliser les principes et les lignes directrices qui seront ensuite soumis à un Groupe intergouvernemental d'experts qui doit se réunir au deuxième semestre 2011, sous réserve que des ressources extrabudgétaires soient disponibles. UN وسوف يضع الاجتماعُ الثاني الصيغةَ النهائية للمبادئ العامة والتوجيهية التي ستقدَّم لاحقا إلى اجتماع فريق خبراء حكومي دولي سيُعقَد خلال النصف الثاني من عام 2011، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية.
    Questions laissées en suspens et questions que soulèvent les éléments du programme du Groupe intergouvernemental UN المسائل التي تُركت معلقة والمسائل اﻷخرى الناجمة عن العناصر البرنامجية في عملية الفريق الحكومي الدولي المعنـي بالغابـات
    Le PNUE détache en outre un expert auprès du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. UN وقام البرنامج بانتداب خبير أقدم للعمل في الفريق الدولي المعني بالغابات.
    La représentante d'un Groupe intergouvernemental a marqué son désaccord avec les recommandations formulées dans le rapport. UN 43- وأبدت ممثلة إحدى المجموعات الحكومية الدولية عدم موافقتها على ما تضمنه التقرير من توصيات في مجال السياسات العامة.
    Commission du développement durable — Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts, troisième session UN لجنة التنمية المستدامة - المحفل الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات، الدورة الثالثة
    M. Amar Bhattacharya, Directeur du Secrétariat du Groupe intergouvernemental des Vingt-Quatre UN السيد أمار بهاتاشاريا، مدير أمانة مجموعة الأربعة والعشرين الحكومية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد