ويكيبيديا

    "inventaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجرد
        
    • جرد
        
    • حصر
        
    • القوائم
        
    • الحصر
        
    • لجرد
        
    • بجرد
        
    • حصرية
        
    • للجرد
        
    • بالجرد
        
    • العد
        
    • جردها
        
    • والجرد
        
    • والمخزون
        
    • الاحتفاظ بسجلات
        
    Il est fait un rapprochement périodique entre les registres financiers des actifs et les inventaires physiques. UN وأن تُجرى تسوية دورية بين السجلات المالية للأصول الموجودة وقوائم الجرد الخاصة بها.
    Il se peut que le matériel de mesure ne soit pas récent, et les différences initiales entre les inventaires peuvent être importantes. UN ويمكن ألا تكون معدات قياس المشغل هي أحدث المعدات المتاحة، وقد تكون الاختلافات في قوائم الجرد الأولية كبيرة.
    En règle générale, les données relatives aux inventaires et aux projections ont été présentées gaz par gaz comme cela avait été recommandé. UN وكقاعدة عامة تم التقيد بالتوصية بأن تقدم البيانات بشأن قوائم الجرد والاسقاطات على أساس كل غاز على حدة.
    Les données nécessaires faisant défaut, la méthode recommandée a été appliquée uniquement pour des inventaires des émissions de dioxyde de carbone, puis de méthane. UN ونظراً لقلة البيانات لم تُتﱠبع المنهجية الموصى بها بنجاح إلا في حالات عمليات جرد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان.
    En outre, la partie iraquienne a fourni, afin de faciliter la vérification des explications détaillées et des inventaires concernant ces matières unilatéralement détruites. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم الجانب العراقي بغية مساعدة عملية التحقق، إيضاحات مفصﱠلة وقوائم جرد للمواد التي دمرت انفراديا.
    Enfin, il convient de noter que si l'on autorisait des ajustements, les inventaires ne refléteraient plus les émissions réelles. UN وأخيراً، ينبغي ملاحظة أنه اذا ما أُتيح إجراء تعديلات، فإن قوائم الجرد لن تنمّ عن الانبعاثات الحقيقية.
    Des informations moins détaillées sont présentées pour les autres inventaires annuels. UN وتقدم معلومات أقل تفصيـــلاً عــن أرقــام الجرد السنوية اﻷخرى.
    Cohérence signifie qu'un inventaire doit présenter une cohérence interne de tous ses éléments par rapport aux inventaires des années précédentes. UN ويعني الاتساق أن قائمة الجرد ينبغي أن تكون متسقة داخليا في جميع عناصرها مع قوائم جرد السنوات الأخرى.
    Tableaux des inventaires des émissions et des absorptions anthropiques de gaz à effet de serre pour 1990 à 1996 et projections UN جداول قوائم الجرد والاسقاطات بشأن الانبعاثات الاصطناعية وإزالة غازات الدفيئة للفترة من عام 1990 إلى عام 1996
    Annexe : Présentation d'informations par les Parties dans leurs inventaires annuels, 1996 25 UN حالة المعلومات التي أبلغت بها الأطراف في قوائم الجرد السنوية، 1996 29
    Pour Monaco, les changements dans les estimations pour 1990 ne sont pas présentés dans ce tableau parce que ses inventaires antérieurs étaient incomplets. UN وبالنسبة لموناكو لا ترد في هذا الجدول التغييرات في تقديرات 1990 نظراً لأن قوائم الجرد السابقة كانت ناقصة.
    Tableaux des inventaires des émissions et des absorptions anthropiques de gaz à effet de serre pour 1990 à 1996 et projections UN جداول قوائم الجرد والاسقاطات بشأن الانبعاثات الاصطناعية وإزالة غازات الدفيئة للفترة من عام 1990 إلى عام 1996
    iii) Examens techniques individuels des inventaires et des rapports; et UN `3` إجراء استعراضات تقنية فردية لقوائم الجرد والتقارير؛
    Depuis 2000, ces inventaires font chaque année l'objet d'un examen technique. UN وبدأ الاستعراض التقني لقوائم الجرد هذه على أساس سنوي في عام 2000.
    Projet de directives pour l'examen technique des inventaires UN مشروع مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات
    DIRECTIVES POUR L'EXAMEN TECHNIQUE DES inventaires DE GAZ UN المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    i) Vérifier les comptes d'immobilisations pour déterminer s'ils sont complets et exacts, et réaliser des inventaires physiques; UN ' 1` مراجعة سجلات الممتلكات الحالية بغرض معرفة اكتمالها ودقتها، بما في ذلك إجراء عمليات جرد خاصة؛
    Le Protocole fait en outre obligation aux Parties visées à l'annexe I de soumettre des inventaires annuels. UN وعلاوة على ذلك، يطلب البروتوكول إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقديم قوائم جرد سنوية.
    Ces activités, financées par l'Union européenne, aideront davantage de pays dans leurs efforts pour dresser des inventaires nationaux du mercure. UN وسوف تساعد هذه الأنشطة التي يمولها الاتحاد الأوروبي المزيد من البلدان في جهودها لوضع عمليات حصر وطنية للزئبق.
    En général, les inventaires de ce type ont trait uniquement à la collecte périodique de données et ne tiennent pas compte des activités ponctuelles; UN وبوجه عام، فإن هذه القوائم لا تشير إلا إلى جمع البيانات العادية، غير آخذة في الاعتبار اﻷنشطة المخصصة أيضا؛
    En outre, une évaluation des tendances des émissions à l'échelle mondiale, qui harmonise les données et une complète les inventaires précédemment publiés, a été accomplie pour la période 1990-2005. UN وإضافة إلى ذلك يعرض التقرير تقييماً للاتجاهات العالمية للانبعاثات، ويشمل ذلك تنسيقاً للبيانات المنشورة في عمليات الحصر السابقة عن الفترة 1990 إلى 2005 وزيادة اكتمالها.
    L'utilisation des outils mis en place pour les inventaires pourrait aussi diminuer les coûts. UN كما أن استعمال الأدوات القائمة لجرد المخزون قد يؤدّي أيضاً إلى خفض التكاليف.
    A. inventaires des émissions de gaz à effet de serre, 1990-1997 34 - 36 11 UN ألف - البيانات المتعلقة بجرد غازات الدفيئة، 1990 - 1997 34-36 14
    Les données recueillies devraient prendre en compte les efforts déployés en vue d'établir des inventaires nationaux et d'améliorer les systèmes douaniers d'information. UN ينبغي أن تراعي عملية جمع البيانات الجهود المبذولة لإنشاء قوائم حصرية وتحسين نظم المعلومات المتعلقة بالجمارك.
    C'est pourquoi elles doivent procéder à des inventaires et élaborer des plans d'action conformes à l'Ordonnance. UN ومن ثم، يجب أن تجري السلطات عمليات للجرد وتضع خطط عمل وفقاً للمرسوم.
    B. Mécanisme lié aux inventaires : échange international UN باء - اﻵلية المتصلة بالجرد: الاتجار الدولي في الانبعاثات
    Des progrès ont certes été constatés dans la tenue des inventaires physiques, mais des discordances considérables ont été relevées dans plusieurs missions lors de la vérification des quantités effectives. UN وفيما لوحظ بعض التحسن في إجراءات العد المادي، تم الوقوف على فروق كبيرة في مختلف البعثات أثناء عمليات التحقق المادي.
    Par ailleurs, les Parties sont encouragées à incorporer dans leurs inventaires nationaux les composés perfluorés, selon qu'il convient. UN وفضلاً عن ذلك تشجّع الأطراف على أن تدرج في قوائم جردها الوطنية المركبات المفلورة بالكامل، حسب الاقتضاء.
    Ils avaient accès aux photos de la scène, aux dessins et inventaires de Speedle... Open Subtitles كان لديه وصول لصور مسرح جريمة سبيدل " والمخططات والجرد "
    Passation de marchés, fournisseurs, actifs, gestion des inventaires et des voyages UN إدارة الاشتراء وشؤون الموردين والموجودات والمخزون والسفر
    Le Comité s'est inquiété de ce que, s'il n'existait pas d'inventaires des risques et des qualités pour ces projets, il pourrait s'ensuivre que : UN وقد ساور المجلس قلق من أن عدم الاحتفاظ بسجلات للمخاطر وسجلات نوعية للمشاريع ربما يكون إشارة إلى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد