J'ai entendu Remi vous dire d'être gentille avec moi ! | Open Subtitles | تعرفين سمعت رامــي أخبــرك أن تكونــي لطيفة معــي |
Alors J'ai entendu que Katie vous emmènent toi et Max au concert de Jay-Z samedi soir. | Open Subtitles | حتى سمعت كاتي تأخذك و ماكس إلى جاي زي حفل موسيقي ليلة السبت. |
J'ai entendu dire qu'il avait pris une sacré raclée et nous sommes toujours là, sur pied, sans un flic en vue. | Open Subtitles | سمعت بأنه أخذ ضرب حقيقي , ونحن ما نزال هنا , نقف لا شرطي على مرأى النظر |
J'ai entendu dire qu'ils vous ont fait Inspecteur en chef. Félicitations. | Open Subtitles | سمعتُ أنّهم جعلوك المفتش الأعلى رتبةً ، تهنئتي لك |
Je sais juste ce que J'ai entendu à la radio; quand j'étais dans ma voiture après mon rendez-vous chez le médecin, ils en parlaient partout. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف ما الذي سمعته عبر المذياع عندما ركبت سيارتي . بعد موعد الطبيبة ، لقد كان الخبر موجود |
J'ai entendu qu'Eisenhower était évacué de la Maison Blanche en hélicoptère. | Open Subtitles | سمعت أنّ أيزنهاور يخلي البيت الأبيض في طائرة هليكوبتر. |
J'ai entendu qu'ils avaient perdu pas mal de trucs informatiques. | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم خسروا مجموعة من ستلايتات الحاسوب |
J'ai entendu parler de ce que tu as dit au conseil. | Open Subtitles | لقد سمعت ماذا قلتي فى جلسة استماع مجلس المدرسة |
J'ai entendu pour l'alerte. - Vous les avez vus ? | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن التهديد بالقنبلة هل رأيتهم ؟ |
J'étais dans l'autre pièce, et J'ai entendu un bruit sourd. | Open Subtitles | لقد كنت بالغرفة الأخرى، وبعدها سمعت صوت إرتطام. |
J'ai entendu dire que l'on pouvait se connecter avec l'au-delà. | Open Subtitles | سمعت أنها تساعد الناس على الإتصال بالعالم الآخر |
J'étais assise au comptoir avec ma fille quand J'ai entendu une femme crier, et en me retournant, j'ai vu l'arme. | Open Subtitles | كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس |
Quand J'ai entendu les sirènes, j'ai cru qu'il m'arrêtait aussi. | Open Subtitles | وعندما سمعت صفارات الشرطة اعتقدت انهم قادمون لاعتقالي |
J'ai entendu dire qu'au dernier entretien, vous vous êtes évanoui dans la salle d'examen. | Open Subtitles | سمعت انك في اخر مقابلة لك فقدت وعيك في غرفة الامتحان |
J'ai entendu dire que vous vouliez être écrivain. Moi, aussi. | Open Subtitles | سمعت أنكِ تريدين أن تُصبحي كاتبة وكذلك أنا |
Quand J'ai entendu parler de miracles, je les ai ignorés. | Open Subtitles | عندما سمعت الحديث عن المعجزات، وأنا رفضت لهم. |
La première que J'ai entendu parler du Fantôme, j'avais huit ans. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الشبح لأول مرة كنت في الثامنة |
En captivité, J'ai entendu des histoires sur la succube non alignée... | Open Subtitles | عندما كنت في الأسر ، سمعتُ عن الشيطانة المُحايدة |
J'ai entendu que riche ou pauvre, le paiement est le même, tu dois leur donner ton bien le plus précieux. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنكَ إن كنتَ غنياً أم فقيراً فالثمن نفسه يجب أن تعطيها أعزّ ما تملك |
J'ai entendu son speech, et je sais qu'elle t'envoie pour que tu me dises ça. | Open Subtitles | لقد سمعته وأعلم بأنّها قد أرسلتكِ إلى هنا لتقولي هذا الكلام .. |
Et je ne veux pas savoir comment, mais J'ai entendu dire que l'acide est efficace. | Open Subtitles | ولا أريد معرفة كيفية قيامهم بهذا، ولكنني أسمع أن الحمض وسيلة فعالة. |
Je n'ai pas connu Regina, mais J'ai entendu qu'elle était une fille très charmante. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ ريجينا، لَكنِّي سَمعتُ هي كَانتْ فتاة رائعة جداً. |
En revenant d'un cours, J'ai entendu, devant la chambre : | Open Subtitles | كنت عائداً من المحاضرة وسمعت من خارج غرفتنا |
C'est la meilleure histoire de premier rendez-vous que J'ai entendu de toute ma vie. | Open Subtitles | هذه أروع قصة أول موعد سمعتها من قبل خلال حياتي بأكملها |
Pas encore, mais J'ai entendu dire que tu laissais des messages pathétiques à un homme qui clairement ne t'apprécie pas. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنني سمعتك تتركين تلك الرسائل الغبية لرجل بالحقيقة لا يقدركِ |
Maintenant, c'est quoi ce que J'ai entendu par rapport a un chat coincé sur un arbre. | Open Subtitles | الآن ما هذا الذي أسمعه بخصوص قط عالق في شجرة؟ |
D'après ce que J'ai entendu, vous êtes un ami de John Alden, j'aurais préféré trouver un autre messager. | Open Subtitles | لقد علمت انك صديق لجون الدن كنت لاجد ساعيا اخر |
Oui, il est melé à une sale affaire, J'ai entendu. | Open Subtitles | أجل وسمعتُ أنّه متورط في بعض الأمور السيئة. |
En parlant de forme, J'ai entendu que ton fonds déchirait tout. | Open Subtitles | الكَلام عن المحترق، أَسْمعُ صندوقكَ الوقائي يَقْتلُ. |
J'ai entendu des histoires à propos d'une croix noire, de vampires en plein jour. | Open Subtitles | سَمعَت القصصَ عندما كَنتْ صغيرَ شيء ما حول صليب أسود حول مصاصي الدماء يَمْشونَ في نورِ الشمس |
J'ai entendu le témoignage d'autres Timorais. | UN | لقد استمعت إلى شهادة آخرين من تيمور الشرقية. |
Il se trouve que Lorenzo et ses potes marchaient tranquillement et que J'ai entendu discuter et rire. | Open Subtitles | في الحقيقة ان لورانزو وارفاقه كانوا يتمشون بالخارج سمعتهم يتحدثون ويضحكون |