Je connais personnellement le sens profond de cet engagement historique. | UN | وأنا أعرف شخصيا المعنى العميق لهذا المسعى التاريخي. |
Freeman, Je connais la différence entre être bourré et mort. | Open Subtitles | فريمان , أعرف الأختلاف بين الرجل الحي والسكران |
Je connais pas une foutue chose sur toi! Mais qui t'es, bon sang ? | Open Subtitles | لا أعرف عنك أي شيء ، من أنت بحق الجحيم ؟ |
Et si Je connais quelqu'un qui est spécialisé dans ce genre de choses ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت اعرف احداً متخصص في هذه النوعيه من الامور؟ |
Les gars, ce chef que Je connais aime vraiment mon camion... n'ai pas l'air surpris. | Open Subtitles | يا رفاق إنَّ ذلك الطباخ الذي أعرفه, معجبٌ فعلاً بشاحنتي لا تندهشون |
Je connais votre stature dans la vie politique de votre pays et dans la communauté africaine. | UN | إنني أعلم علم اليقين مركزكم السامي في الحياة الوطنية والسياسية لبلدكم وللمجتمع الافريقي. |
Je connais une Indien qui était ami avec un ouvrier, un motard, et un policier. | Open Subtitles | أعرف أحد الهنود والذي كان صديق مع عمال البناء و شرطي المرور |
Je connais le système que Penn applique et je sais que je peux l'appliquer. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا ليس بالامر الجيد لكن أستطيع أن أنجح بالامر |
Moi, Je connais la différence entre une idée et un fait. | Open Subtitles | الفرق هو أنني أعرف الفرق بين الفكرة و الحقيقة |
Je connais bien les rôles que nous jouons chacun, Capitaine. | Open Subtitles | أنا أعرف الأدوار التي نلعبها جيداً , كابتن |
Mais vous savez, Je connais des compatriotes pas si chanceux. | Open Subtitles | لكني أعرف آخرين من بلدي ليسوا محظوظين جداً. |
Je connais les courtiers en Afghanistan. Ils ne feraient pas affaire avec les talibans. | Open Subtitles | أنا أعرف وسطاء حواله في أفغانستان إنهم لا يعملون مع الطالبان |
Je connais un endroit où tu pourrais trouver un transmetteur. | Open Subtitles | أنا أعرف مكانا بوسعكِ العثور فيه على مُرسل |
Je connais toutes vos politiques anti-discriminatoires à l'égard des hollandais. | Open Subtitles | أعرف بأمر سياسات عدم التمييز فيما يتعلق بالهولنديين. |
Tu sais, Nick, je tolère certaines choses, et crois moi, Je connais la nature des affaires qui alimentent cette ville, tu vois ? | Open Subtitles | كما تعلم يانيك إني أتحمل أشياء معينه وصدقني فإني أعرف أن ذلك ليست بطباع عملكم التي تغذي البلده؟ |
Mais Je connais 3 plats, et 2 de ces 3 plats sont les mêmes. | Open Subtitles | ولكن ، أعرف أطبخ ثلاثة أطباق و إثنان منها نفس الطبق |
Bon, je t'ai appelé parce que Je connais un adulte super cool qui pourra te faire rentrer dans ce club au centre ville. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور هنا لاني اعرف شخص بالغ سيقوم بكل مانريد شخصا سيوصلك لذلك النادي في وسط المدينه |
Ce n'est pas toi. Ce n'est pas l'homme que Je connais. | Open Subtitles | إنك لست على طبيعتك, ليس هذا الشخص الذي أعرفه |
Je connais les risques... mais je ne sais pas quand je pourrai revoir Henry. | Open Subtitles | أنا أعلم الخطر و لكنني لا أعلم أين سأرى هنري مجدداً |
Je connais ces gens. Je les ai étudiés assez longtemps. | Open Subtitles | أَعْرفُ شيءَ عن هؤلاء الناسِ دَرستُهم لبَعْض الوقتِ |
Sauf à une actrice envahissante que Je connais à peine. | Open Subtitles | .لا، فقط ممثلة إنتهازية التي لا أعرفها تمامًا |
Si vous ne venez pas, j'appelle cinq putes que Je connais. | Open Subtitles | إذا لم تأتي هنا سأُتصل على خمس عاهرات أعرفهم |
Écoute-moi attentivement parce que je vais te parler maintenant de la façon dont le Cyrus Beene que Je connais me parlerait. | Open Subtitles | اريدك أن تصغي الي بامعان لاني ساتحدث اليك الان بالطريقة التي سيتحدث بها سايرس بين الذي اعرفه |
Je connais Narcisse depuis assez longtemps pour voir que je ne peux pas lui faire confiance pour protéger ma famille. | Open Subtitles | لقد عرفت نارسيس طويلا بما يكفي لأرى بأنني لا استطيع ائتمانه على حمايه عائلتي |
Je connais ton nom. Je connais ton grade. Je connais ton numéro de matricule. | Open Subtitles | مهلاً يا هذا، أنا أعرف رقمك، وأعرف رتبتك، وأعرف رقم خدمتك. |
Je veux simplement te dire que Je connais quelqu'un qui peut t'aider à résoudre ton problème. | Open Subtitles | . أسمعُ المشاكل طوال الوقت أردتُ أن أُخبركَ . فحسب أنّي أعرفُ شخصاً |
Ok, j'ai travaillé là dessus pendant trois heures, et Je connais ton esprit de chien. | Open Subtitles | حسنا , كنت اعمل على هذا لثلاث ساعات و اعلم كلبكي الروحي |
Je connais Mouch depuis longtemps, et je ne l'ai jamais vu aussi heureux. | Open Subtitles | لقد عرفته لوقت طويل ولم أراه بسعادة أكبر |
Je dois rester en compagnie de gens honnêtes, et tu es la seule que Je connais. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اتواصل مع شخص غير مجرم وكنت الوحيدة التي اعرفها |
Je connais la légende selon laquelle le gourou Laghima pouvait voler. | Open Subtitles | لقد سمعت أساطير عن قدرة غورو لاهيما على الطيران |