Tu sais très bien que Je ne le ferai pas. | Open Subtitles | تعلمون جيدا لعنة أنا لن تذهب هناك واعتذر. |
Si je n'ai pas de voiture maintenant, Je ne le verrai plus jamais. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على سيارة الآن، لن أراه مجدداً |
Ton père m'a demandé de ne plus poursuivre ça dorénavant, donc Je ne le ferais pas. | Open Subtitles | أبيك طلب منِ ، عدم الأستمرار فى التحقيق . وأنا لن أفعل ذلك |
Je ne le dirais pas une deuxième fois. J'en ai eu mal aux dents la première fois. | Open Subtitles | لن أقولها ثانية , تأذت أسناني بالمرة الأولى |
Je ne le suis pas maintenant, et je n'ai jamais été une fille "girly". | Open Subtitles | أنا لست كذلك الآن ولم أكن أبداً ذلك النوع من الفتيات |
Si je revenais en arrière, si c'était à refaire... Je ne le referais pas. | Open Subtitles | إن أمكنني أن أعود بالزمن و أفعلها ثانيةً.. ..حسناً، لن أفعلها. |
Police ! Lâche cette arme, Je ne le répéterai pas ! | Open Subtitles | قسم الشريف ، ألقِ سلاحك أنا لن أسألك مرتين. |
Même si j'avais l'argent, Je ne le donnerais jamais, et j'insiste bien sur le "jamais", | Open Subtitles | لذا، حتى لو كان لدي المال أنا لن أبداً.. وأنا أؤكد أبداً |
Je ne le virerais pas de mon lit même s'il met des miettes partout. | Open Subtitles | أنا لن أبعده عن السرير من أجل أكل البسكويت. 65 سنت |
Tout ce que j'ai lu dans les livres et que je pensais voir, Je ne le verrai pas. | Open Subtitles | كل ما قرأته في الكتب وظننت أنني سأراه لن أراه |
Je ne le reverrai plus, OK? | Open Subtitles | لن أراه مجددا ، اتفقنـا ؟ لن أراه مجددا ، اتفقنـا ؟ |
Ça veut dire qu'il va venir me liquider... et Je ne le verrai pas venir. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه سوف ينهى لعبتي وأنا لن أراه قادما |
Ton père m'a demandé de ne plus poursuivre ça dorénavant, donc Je ne le ferais pas. | Open Subtitles | أبيك طلب منِ ، عدم الأستمرار فى التحقيق . وأنا لن أفعل ذلك |
Vous êtes trop niaises, jamais Je ne le dirai. | Open Subtitles | أنتن في الأساس بعيدات ـ لن أقولها ـ لن تقول أنها تحب |
Je ne le vois pas. Oui, je serai là, mais pas avant plus tard. | Open Subtitles | أنا لست كذلك, و أجل سأكون هناك و لكنني لن أتأخر |
Je peux, mais j'ai dit que Je ne le ferais pas car selon mon avis professionnel, c'est une très mauvaise idée. | Open Subtitles | أستطيع، ولكن ما أقوله أنني لن أفعلها لأنه في رأيي المهني، أرى أنها فكرة فظيعة |
Si j'ai été votre adversaire, Je ne le suis plus. | Open Subtitles | إن كنتُ خصمكَ سابقاً فأنا لستُ كذلك الآن |
Je ne le dirai pas une fois de plus ! | Open Subtitles | لن أخبرك مرة آخرى . لن أقول ذلك بعد الأن |
Je ne le ferai pas, tu vois, Je ne le demanderai pas normalement mais ils l'adorent. | Open Subtitles | أنا لـن , كما تعلم أنا لن أطلب عادة لكنهم يُحبُنها |
Je pourrais vous embrasser mais Je ne le ferai jamais. | Open Subtitles | علي أن أُقبّلُك الآن، ولكني لن أقوم بذلك |
Je suis assis ici essayant de regarder Pitch Perfect 2, et tu m'as dit que Je ne le faisais pas bien. | Open Subtitles | أنا جالس هنا في محاولة لمشاهدة الملعب الكمال 2، وأنت تقول لي أنا لا أفعل ذلك الحق. |
C'est une foutue pression qui vient de new York et Je ne le supporterais pas. | Open Subtitles | إنّه تضييق للخناق من نيويورك وأنا لن أقبل بذلك .. |
On aime bien sa musique ici, au bord de la mer Noire. - Je ne le connais pas. | Open Subtitles | ان موسيقاه منتشرة هنا جدا - لم اسمع عنه من قبل - |
Et la réponse est non, Je ne le suis pas. | Open Subtitles | والأجابة هي، لا لست مستعد |