ويكيبيديا

    "je voulais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أردت
        
    • أريد
        
    • أردتُ
        
    • اردت
        
    • أردته
        
    • اريد
        
    • أرد
        
    • أرغب
        
    • أود
        
    • كنت أحاول
        
    • أريده
        
    • وددت
        
    • وأردت
        
    • أقصد
        
    • أردتك
        
    Je voulais m'en expliquer et les assurer que nous n'oublierons pas nos engagements. (M. Benjelloun-Touimi, Maroc) UN وقد أردت أن أوضح لهم السبب، وأن أوكد لهم أننا لا زلنا ملتزمون بتحقيق هذه الغاية.
    Je voulais donc simplement partager certaines réflexions avec vous, Monsieur le Président, et remercier vivement tous mes collègues pour leur coopération et leur amitié. UN ومن ثم، أردت فقط أن أتبادل وإياكم بعض الأفكار، سيدي الرئيس، وأن أشكركم وزملائي كافة، على حسن تعاونكم وصداقتكم.
    Il y a de nombreux points que Je voulais soulever. UN وهناك العديد من النقاط التي أردت أن أثيرها.
    C'est le seul point que Je voulais soulever. UN وهذه هي النقطة الوحيدة التي كنت أريد إثارتها.
    Je voulais être sûre que tu ne me mettrais pas en prison. J'avais besoin de voir si tu viendrais à moi. Open Subtitles أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ لن تزجّ بي في السجن، كان عليّ أن أرى إن كنتَ ستأتيني
    Parce que Je voulais revenir et chanter pour mes deux amours. Open Subtitles لإنني اردت ان اتي الى هنا واغني لطفلي العزيزين
    Et ce que Je voulais en venant ici, c'était savoir si on pouvait partir ensemble. Open Subtitles كل ما أردت عندما جئنا هنا هو أن أعرف أننا سنرحل سوياً
    Si quelque chose de mal lui arrive parce que Je voulais un genre de normale... Open Subtitles لو حدث مكروها لها بسبب أنني أردت ان اكون طبيعية نوعا ما
    J'ai souffert parce que Je voulais baiser avec mon ex Open Subtitles صمدت لأنني أردت أن أضاجع حبيبي السابق المتزوج
    Je voulais juste vivre pour quelque chose, et je l'ai fait Open Subtitles أردت فقط العيش من أجل شيء، ولقد فعلت هذا
    J'ai attiré Calvin dans un lieu déserté de Brooklyn, disant que Je voulais lui montrer la propriété que j'avais prévu d'acheter pour sa soeur. Open Subtitles أنا أستدرجت كالفين إلى مكان مهجور في بروكلين قائلاً أنا أردت أن أُبين له خططي ألخاصه لِدفع الفدية لِأخته
    Quand Je voulais être biologiste marin, elle m'a tricoté un pull avec une baleine dessus. Open Subtitles عندما أردت ان أكون عالم أحياء بحرية حاكت لي سترة عليها حوت
    Oui, Je voulais lui donner une chance de répondre à un article que j'écris. Open Subtitles أجل, أردت أن أعطيه فرصة لكي يرد على الفقرة التي أكتبها.
    Je voulais juste que vous me confirmiez que j'ai bien compris la situation. UN لذلك لا أريد سوى تأكيدكم ما إذا كنت أفهم الوضع بشكل صحيح.
    La fin de mon travail est en fait ce dont Je voulais vous parler. Open Subtitles نهاية الرفقة لدينا هو في الواقع ما أريد لأتحدث إليكم عن.
    Je voulais t'amener des fleurs, mais je savais pas quel genre tu aimais, alors j'ai pris le risque et je suis venu avec des pivoines. Open Subtitles لقد أردتُ إحضارَ بعض الزهورِ لك ولكنّني لم أعلم أيُ نوعٍ تحبين لذلك, إعتمدتُ على حظي وجلبتُ لك زهور الفاونيا
    Écoutez, je juste... Je voulais juste, juste cette fois, poser mes yeux sur cette insaisissable bête. Open Subtitles اسمعا، لقد أردتُ لمرّة واحد فقط، أن أضع عينيّ على هذا الوحش المُراوغ.
    Je voulais juste regarder dans les yeux l'homme qui a orchestré le meurtre de ton père. Open Subtitles حسنا انا فقط اردت ان انظر للرجل في عينيه من دبر مقتل والدك
    Je voulais simplement vérifier que cela se trouvait bien dans votre version actuelle du texte. UN كل ما أردته هو أن أتأكد من وجوده في صياغتكم الحالية للنص.
    Eh bien, tu penses que Je voulais tuer cet ours ? Open Subtitles حسناً, اتعتقد اني كنت اريد قتل ذلك الدب ؟
    Mais depuis que personne ne peut le confirmer, Je voulais pas le dire à la police. Open Subtitles ولكن بما أن لاأحد يستطيع تأكيد ذلك، لم أرد المخاطرة بإخبار الشرطه بذلك.
    Juste un jour ordinaire, typique, mais Je voulais garder des images de jours ordinaires. Open Subtitles فقط يوم عادي نموذجي لكن كنت أرغب بالإحتفاظ بصور للأيام العادية
    C'est ce que Je voulais dire au stade actuel. UN هذه هي اﻵراء التي أود طرحها في الوقت الراهن.
    Je voulais qu'il paie alors j'ai essayé de le coincer. Open Subtitles أردتُ جعلهُ يدفع الثمن لذا كنت أحاول خداعه
    Je ne suis même pas sûr que je savais ce que Je voulais, venant de New York depuis Hamilton. Open Subtitles , أنا لست حتى حاولت أن أعرف ما أريده عندما قدمت إلى نيويورك من هاملتن
    Je sais que c'était difficile pour toi, Je voulais savoir si tu allais bien. Open Subtitles أعلم أنّ ذلك كان صعبًا عليك، وإنّي وددت الاطمئنان عليك فقط.
    J'étais tellement amoureuse de toi, Je voulais juste être avec toi, quoi qu'il arrive. Open Subtitles كنت مغرمة بكِ حقًا وأردت أن أكون معكِ، مهما كلفني ذلك
    Je ne voulais pas interrompre, mais Je voulais vous parler. Open Subtitles لم أقصد المقاطعه ولكنني كنت أريد التحدث إليك
    Je voulais juste vous faire savoir que vous pouvez maintenant attendre de moi une participation enthousiaste concernant ma découverte. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أنه يمكنك الآن أن تتوقع مشاركة حماسية من قبلي بشأن إكتشافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد