J'ai fait mon boulot ici. Je vous ai donné un membre de la liste. | Open Subtitles | . لقد قمت بعملي هنا . أعطيتكم أسم شخص على اللائحة |
Pouvez-vous crier ? Je vous ai injecté une substance partiellement paralysante. | Open Subtitles | أتستطيع الصراخ؟ لقد قمت بحقنك بشيء يجعل جسدك مشلولا |
Je vous ai dit qu'au début j'hésitais à faire cette opération. | Open Subtitles | كما قلت بالبداية، لقد كنتُ مترددًا للقيام بهذه العملية |
- Je vous ai fait des copies des dossiers que nous avons pu sauver. | Open Subtitles | ــ لقد قمتُ بعمل بنسخ لكِ من ملفات المرضى الذين تمكّنا من إنقاذ ملفاتهم |
On vous a déjà payé. Je vous ai filé tout mon fric l'autre fois. | Open Subtitles | لقد دفعنا لك مالًا بالفعل لقد أعطيتك كل ما معي لتتركها. |
Il faudrait dire qu'on s'est vus... et que Je vous ai surprise en train de fouiller... | Open Subtitles | لأنه حينها سنضطر لنشرح حينها كيف إلتقينا ببعضنا عندما كنا هنا وكيف أمسكتك وأنتي تفتشي المكان |
Bien ça, épatant! _BAR_ Je vous ai appris quelque chose. | Open Subtitles | حسناً، انظر الى هذا، لقد قمت بتدريسكم بالفعل. |
Je vous ai humilié pour aider un homme auquel vous avez dit tenir. | Open Subtitles | لقد قمت بإذلالك لمساعدة رجل تقولين انك تهتمين لأمره |
Je vous ai invités à venir plusieurs fois. | Open Subtitles | لم تقوم بقضاء وقتاً معه لقد قمت بدعوتكم انتما الاثنان لمناسبات عدة |
J'ai frappé dans le vent, et Je vous ai attrapé. | Open Subtitles | لقد قمت بطعن الهواء , ثم امسكت بك |
Je vous ai cherché partout. | Open Subtitles | هيا بنا.. لقد كنتُ أبحث في كل الأرجاء عنكم |
Je vous ai balancés. Je suis un salaud. Un pote de merde. | Open Subtitles | حسناً ، أعرف أنني وشيتُ بكما لقد كنتُ وغداً وصديقاً قذراً |
Inutile puisque Je vous ai engagée. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتوظيفك، حتّى لا أضطّر إلى ذلك |
Je vous ai même loué les mêmes Honda. | Open Subtitles | لقد قمتُ مسبقاً بتأجير سيارة "هوندا" بإسمكما. |
Je vous ai donné l'anti-venin pour les deux au cas où. | Open Subtitles | لقد أعطيتك مضاد السم عن كلاهما لتكون بأمان. |
Okay, Je vous ai. | Open Subtitles | حسناً, لقد أمسكتك, هل تمسك بالقضبان الحديدية ؟ |
Je vous ai déjà donné cette information. | Open Subtitles | لقد سبق وأعطيتكم تلك المعلومة أيتها المحققة |
Je vous ai interviewée, petite. {\pos(192,210)}Plusieurs fois, en fait. | Open Subtitles | أجريت معك لقاءً وأنت صغيرة مرتان في الحقيقة |
Vous m'avez écoutée avec bienveillance chaque fois que Je vous ai rendu compte des programmes du FNUAP ou que Je vous ai demandé - une fois de plus - de nous donner des moyens supplémentaires pour travailler. | UN | وكلما قدّمت لكم التقارير عن برامج الصندوق أو طلبت منكم مجددا زيادة مستوى الموارد المخصصة لعملنا، كنت ألقى منكم دائما آذانا صاغية. |
Je vous ai dit {\pos(192,240)}qu'il restait une formalité avec la cour pour finaliser l'adoption. | Open Subtitles | لقد أخبرتكما بأنه لدينا يوم آخر في المحكمة قبل انهاء التبني |
Mon ami dont Je vous ai parlé, Adam Godfrey, il était avec lui cette nuit là. | Open Subtitles | صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة |
Je vous ai appelé aujourd'hui tous les deux pour avoir une rencontre, comme des hommes. | Open Subtitles | طلبت منكم الحضور جميعًـا إلى هنا لأنّنا بحاجة لعقد جلسة كأشخاص محترمين |
Ainsi j'espère que vous comprendrez pourquoi Je vous ai fait venir ici aujourd'hui et ce que je suis sur le point de vous demander. | Open Subtitles | ولذلك، إنني متفائل بإنك ستتفهم لم قد طلبتك اليوم وما أنا على وشك أن أطلبه منك |
Je vous ai demandé une soirée fun, pas ça. | Open Subtitles | لا. طلبتكم لقضاء ليلة ممتعة في الخارج، و ليس هذا. |
Je vous ai fait venir sur cette mission sous de faux prétextes, en niant votre vraie nature. | Open Subtitles | جلبتك لهذه المهمة تحت مزاعم كاذبة ناكراً طبيعتك الحقة |