la Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 1 qui se lit comme suit : | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت مستقل على الفقرة 1 من المنطوق، وفيما يلي نصها: |
la Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le sixième alinéa, qui se lit comme suit : | UN | سوف تشرع اللجنة الآن في أنه تصويت مستقل على الفقرة السادسة من الديباجة، ونصها كالتالي: |
la Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 4, qui se lit comme suit : | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق، وفيما يلي نصها: |
la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/52/L.9. | UN | تنتقل اللجنة اﻵن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.9. |
la Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1 qui figurent dans le document de travail officieux no 4. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1 والواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4. |
la Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolutions relevant du groupe 6. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرار الواردة في المجموعة 6. |
la Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار المقدم في المجموعة 1. |
la Commission va maintenant entamer son débat thématique avec la participation des organisations non gouvernementales. | UN | تشرع اللجنة الآن في مناقشتها المواضيعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
la Commission va donc prendre une décision sur ce projet de résolution. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار. |
la Commission va maintenant se prononcer sur le sixième alinéa du préambule. | UN | تشرع اللجنة أولا في البت في الفقرة السادسة من الديباجة. |
la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/57/L.40. | UN | تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.40. |
la Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le groupe 5, à savoir le désarmement régional et la sécurité régionale. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5، ألا وهي نزع السلاح والأمن الإقليميان. |
la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار. |
la Commission va procéder à un vote séparé sur le paragraphe 10 du projet de résolution qui se lit comme suit : | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار، ونصها كما يلي: |
la Commission va maintenant passer à la présentation de projets de résolution révisés et entendre des déclarations d'ordre général. | UN | تشرع اللجنة الآن في النظر في عرض مشاريع القرارات المنقحة والاستماع إلى أي بيانات عامة. |
Tel n'est pas le cas. la Commission va maintenant passer à l'étape suivante de ses travaux, à savoir la présentation de projets de résolution par les délégations. | UN | إن لم يكن الأمر كذلك، تشرع اللجنة الآن في الجزء التالي من جلستها الذي ستعرض فيه الوفود مشاريع قرارات. |
la Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/52/L.10/Rev.1. | UN | تنتقل اللجنة اﻵن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.10/Rev.1. |
la Commission va d'abord voter sur l'amendement au septième alinéa du préambule. | UN | تصوت اللجنة أولا على التعديل المقترح للفقرة السابعة من الديباجة. |
Aucune délégation ne souhaitant prendre la parole, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution L.3/Rev.1. | UN | لا يوجد من يطلب الكلمة. إذا، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.3/Rev.1. |
la Commission va tout d'abord se prononcer sur le paragraphe 3, qui se lit comme suit : | UN | تبت اللجنة أولا في الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار التي تنص على ما يلي: |
Cependant, avant que la Commission ne se prononce sur ces projets de résolution, j'aimerais rappeler la procédure que la Commission va suivre à ce stade de ses travaux. | UN | لكن قبل أن تبدأ اللجنة في البت في مشاريع القرارات هذه، أود هنا أن أكرر اﻹجراء الذي ستتبعه اللجنة في هذه المرحلة من عملها. |
La Présidente (parle en anglais) : la Commission va à présent se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.17/Rev.1. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تمضي اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.1/61/L.17/Rev.1. |
M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.20 pris dans son ensemble. | UN | السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): ستقوم اللجنة الآن بالتصويت على مشروع القرار A/C.1/61/L.20 في مجموعه. |
la Commission va se prononcer sur ces paragraphes dans cet ordre, puis nous voterons sur le projet de résolution pris dans son ensemble. | UN | وتبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه. |
Le Président dit que la Commission va procéder à un vote sur l'ensemble du projet de résolution A/C.3/58/L.79/Rev.1. | UN | 43 - الرئيس: قال إن اللجنة سوف تشرع في التصويت على مشروع القرار A/C.3/58/L.79/Rev.1 في مشموله. |
la Commission va donc maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.29. | UN | ولذا ستبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/56/L.29. |
la Commission va d'abord procéder à un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/57/L.27, qui s'énonce comme suit : | UN | ستجري اللجنة أولا تصويتا مسجلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/57/L.27، ونصها كما يلي: |
la Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations. | UN | سوف تستمع الهيئة الآن إلى بيانات ختامية من الوفود. |
la Commission va se prononcer sous peu sur ce projet de résolution. | UN | وستبت اللجنة بعد وقت قصير في مشروع القرار هذا. |
la Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. | UN | ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2. |