Je n'ai pas réalisé que la seule personne avec rien à négocier avait le choix... | Open Subtitles | انا لا ادرك الشخص الوحيد الذى ليس لدية شىء للتفاوض لدية الخيار |
la seule personne a qui j'en ai parlé était ton oncle. | Open Subtitles | حسنٌ.. الشخص الوحيد الذي أخبرته عن هذا كان خالكِ |
Pourquoi t'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟ |
la seule personne dans ce monde dont tu prétends te soucier. | Open Subtitles | الشخص الوحيد المتبقي بالعالم الذي ادّعيت أنك تهتم لأمره |
Tu es la seule personne de confiance qui peut m'aider. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أثق فيه |
Tu es la seule personne à qui je veux tout dire. | Open Subtitles | لأنكِ الشخص الوحيد الذي أود أن يعرف كل شيء |
Nous avons un problème et tu es la seule personne qui peut nous aider. | Open Subtitles | لدينا مشكلة و أنتِ الشخص الوحيد الذي بوسعي التفكير فيه لمساعدتنا |
Et j'ai perdu la seule personne qui signifiait quelque chose pour moi, qui ne m'a jamais menti, qui m'aimait. | Open Subtitles | ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي، والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني. |
Raquel, tu es la seule personne ici qui sait que j'ai un cancer et qui ne me traite pas différemment. | Open Subtitles | تعلمون، راكيل، أنت الشخص الوحيد هنا يدري لدي السرطان و لا علاج لي بأي طريقة مختلفة. |
Je sais que c'est bizarre, mais tu es la seule personne à savoir, et donc le seul à qui je peux parler. | Open Subtitles | ليمون أدرك بأن هذا غريب ولكنك الشخص الوحيد الذي يعلم لذلك أنت الشخص الوحيد الذي استطيع التحدث إليه |
Dennis est la seule personne qu'Eugène a essayé de blesser. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي حاول يوجين ايذاءه كان دينيس. |
Tu es la seule personne à savoir comment me sauver. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي. |
Tu es la seule personne à savoir comment me sauver. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي |
la seule personne qu'il ait mis en danger, c'est lui-même. | Open Subtitles | أَعْني، الشخص الوحيد الذي عرَّضه للخطر هو نفسه |
Je pensais qu'elle était la seule personne au monde qui me comprenait, tu sais ? | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت الشخص الوحيد في العالم التي حصلت علي ،هل تعلمِ؟ |
Est-ce une façon de parler à la seule personne qui peut te voir ? | Open Subtitles | الان هل هذه طريقة للتحدث مع الشخص الوحيد الذي بامكانه رؤيتك |
Je pensais qu'elle était la seule personne au monde qui me comprenait, tu sais ? | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت الشخص الوحيد في العالم التي حصلت علي ،هل تعلمِ؟ |
la seule personne dans ta vie plus jolie que moi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في حياتك الذي يعتبر أجمل مني |
Je suis la seule personne dans un rayon de 100 kilomètres ne souhaitant pas votre mort. | Open Subtitles | لكنني الشخص الوحيد في نطاق 100 ميل من هنا لا يرغب في موتك. |
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise. | UN | والشخص الوحيد الذي ظل مداناً في الوقت الحاضر هو تيموري يدعى أوريكو غوتيريس. |
Primo, tu dois être la seule personne au monde à voir en Ralph un bel apollon. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، قد تكون أول شخص في هذا العالم ينعت رالف بالولد الوسيم |
Si quelque chose venait à m'arriver, la seule personne auquel j'ai confiance pour prendre soin de mon bébé c'est toi. | Open Subtitles | يا إلهي إذا وقع مكروهًا لي فالشخص الوحيد الذي أئتمنه على الطفل هو أنت |
Tu réalises que tu parles à la seule personne qui ne t'ait pas viré ces dernières heures ? | Open Subtitles | أتدرك أنّك تتحدث للشخص الوحيد الذي لم يطردكَ في الساعات الأخيرة، صحيح؟ |
la seule personne à prendre cet ascenseur pour descendre à la cave dans I'heure qui suit, est celle qui a trouvé le corps. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة |
la seule personne contre qui on joue, c'est soi même. | Open Subtitles | إنّ الشخصَ الوحيدَ أنت حقاً إداء هناك نفسك. |
Tu n'es pas la seule personne à lui avoir menti maintenant. | Open Subtitles | إنكَ لستَ الشخصُ .الوحيد الذي كذِبتَ عليها الآن |
Tu es la seule personne qui a toujours fait ça. | Open Subtitles | وأنتِ الشّخص الوحيد الآخر الّذي نجح في ذلك |
Envoie-les sur le téléphone de Carter, dès que c'est fait. Tu sais que tu es la seule personne pour laquelle je ferais ça. | Open Subtitles | تعرفين أنكِ الوحيدة التى قد أفعل هذا من أجلها |
Tu dois l'aider. Tu es la seule personne qui en soit capable. | Open Subtitles | عليك مساعدته، أنت الوحيدة القادرة على ذلك. |
Je ne vais pas laisser partir la seule personne dans ce noyau dur qui se préoccupe vraiment de moi. | Open Subtitles | لن أتركك تذهب الشخص الواحد في هذه المجموعةِ الرئيسيةِ الذي يَعطي في الحقيقة الهراء حولي |
la seule personne responsable du comportement de Sean est Sean. | Open Subtitles | (المسؤول الوحيد عن سلوك (شون هو (شون) نفسه |
J'ai donc appelé la seule personne susceptible de m'aider : | Open Subtitles | لذا أتصلت بالشخص الوحيد الذي أعرفه وبأمكانه القيام بذلك |