par le Représentant permanent du Portugal auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمــم المتحدة |
par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
spécial de la décolonisation par le Représentant permanent de la | UN | رئيس اللجنة الخاصة من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية |
par le Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للسودان لدى اﻷمم المتحدة |
CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DE LA SUÈDE | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسويد لدى |
CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DE L'ANGOLA | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷنغولا لدى اﻷمم المتحدة |
DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DE LA | UN | موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم |
DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DE LA | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمـن من الممثل الدائم لجورجيــا |
CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DE L'ANGOLA | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷنغولا لدى اﻷمم المتحدة |
DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DE LA | UN | إلى رئيسة مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجورجيــا |
par le Représentant permanent DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE AUPRÈS | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent DE LA RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN | UN | من الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى اﻷمم المتحدة |
DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DU SOUDAN AUPRÈS DE | UN | اﻷمن من الممثل الدائم للسودان لدى اﻷمم المتحدة |
DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DE LA FÉDÉRATION DE | UN | من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
de sécurité par le Représentant permanent par intérim du Pakistan | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم بالنيابة لباكستان |
DE SÉCURITÉ par le Représentant permanent DU SOUDAN AUPRÈS DE | UN | اﻷمن من المندوب الدائم للسودان لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre en date du 17 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République turque de | UN | رسالة مؤرخـة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
par le Représentant permanent de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من الممثلة الدائمة لاستراليا لدى الأمم المتحدة |
général par le Représentant permanent du Portugal auprès | UN | العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 25 octobre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجَّهة إلى الأمين العام من الممثّل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة |
des droits de l'homme par le Représentant permanent de la Géorgie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
par le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من المثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
par le Représentant permanent ADJOINT DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE AUPRÈS DE | UN | مجلس اﻷمن من نائب الممثل الدائم للبوسنة والهرسك |
aux droits de l'homme par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Les membres du Conseil ont été informés par le Secrétariat et par le Représentant permanent de l'Égypte des résultats de la Conférence du Caire. | UN | عقدت اﻷمانة العامة والممثل الدائم المصري جلسة إعلامية ﻷعضاء مجلس اﻷمن بشأن نتيجة مؤتمر القاهرة. |
Lettre datée du 9 septembre 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرَّخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 موجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثِّل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés, je voudrais toutefois revenir plus en détail sur quelques points. | UN | وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق. |
Elle s'associe pleinement aux déclarations faites par le Représentant permanent du Burkina Faso et le Représentant permanent du Nigéria, qui a parlé au nom du Groupe des États africains. | UN | ونعرب عن التأييد الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لبوركينا فاصو، باسم منظمة الوحدة الافريقية، والممثل الدائم لنيجيريا، باسم مجموعة الدول اﻷفريقية. |
L'Allemagne s'associe pleinement aux commentaires faits par le Représentant permanent de la Belgique au nom de l'Union européenne. | UN | تؤيد ألمانيا تأييدا كاملا الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي. |