Tu peux en acheter sur le parking à Home Depot. | Open Subtitles | يمكنك شراؤها في موقف السيارات في منزل ديبوت |
Tu peux essayer de le cacher, mais admet le, tu es méchant et chaque personne dans ce bar sait exactement à quoi tu penses. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول إخفائه لكن لنواجه الامر، أنت حقود وكل شخص عازب في هذه الحانة يعرف بالضبط فيما تفكر |
Je ne peux pas en revanche souscrire à ses conclusions concernant l'article 10. | UN | غير أنني لا أستطيع الموافقة على استنتاج اللجنة فيما يتعلق بالمادة ١٠. |
Que ferai-je alors? Je ne peux donner ma fille en mariage à un jeune homme qui ne porte même pas de montre. | UN | وعندئذ ماذا سأفعل؟ لا أستطيع أن أترك ابنتي تتزوج من هذا الشاب الذي لا يملك حتى ساعة يد. |
Avec la coopération et l'assistance de tous, je ne peux échouer dans ma tâche. | UN | وإنني، بالتعاون والمساعدة من قبل الجميع، لا يمكن أن أفشل في أداء مهمتي. |
Tu peux te cacher derrière ta dague, mais pas elle. | Open Subtitles | ربّما تستطيع الاختباء خلف خنجرك، أمّا هي فلا. |
Je ne peux pas parler longtemps et je ne peux pas dire grand chose. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث اكثر .. ولا استطيع البوح باكثر من ذلك |
Je ne peux pas dire que les choses ont beaucoup changé. | UN | ولا يمكنني أن أقول بأن هذا الوضع تغير كثيرا. |
Avec Internet tu peux travailler de n'importe où, tant que tu as un accès. | Open Subtitles | بواسطة الانترنت يمكنك العمل في أي مكان طالما لديك ولوج إليها |
Si tu ne peux pas nous aider, nous devons partir. | Open Subtitles | إذا لا يمكنك مساعدتنا, يجب علينا ان نذهب |
Tu peux garder la cassette, mais je voudrais l'emprunter à l'occasion. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بالشريط، لكن اريد ان استأجره في المناسبات. |
Tout ce que je peux te dire, c'est ce qu'elle portait. | Open Subtitles | كل ما أستطيع إخبارك به، هو ما كانت ترتديه. |
Ca n'est pas parce que je peux les atteindre que je veux les toucher. | Open Subtitles | حسنا، لكن كوني أستطيع الوصول إليها لا يعني أنني أريد لمسها |
Je... ne peux m'empêcher... de me voir comme... votre mère spirituelle. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أُساعد لكن فكر فيَ كأمك الروحية. |
Tu peux apprendre un commerce dans l'articulation -peut-être un serrurier- | Open Subtitles | يمكن انك تمارسين حرفة مشتركة ربما بازالة الاقفال |
Tu peux nous rejoindre et prendre part à quelque chose, ou tu peux faire ce que tu fais si bien et être seul. | Open Subtitles | لذا تستطيع الانضمام إلينا و تصبح جزءاً مِنْ شيء أو بإمكانك أنْ تفعل ما تجيده و تبقى وحيداً |
Lavon, je suis au milieu de quelque chose, je peux pas... | Open Subtitles | لافون ,انا في خِضم شىء ما ولا استطيع 000 |
Je peux être très bref car la position portugaise est connue de l'Assemblée. | UN | يمكنني أن أتوخى الإيجاز الشديد لأن الموقف البرتغالي معروف لدى الجمعية العامة. |
Euh, je peux t'emprunter ce gps traqueur que t'as ? | Open Subtitles | أيمكنني استعارة جهاز تحديد المواقع المتطوّر الذي تملكه؟ |
Je ne peux pas aller dire à la police que je soupçonne mon fils. | Open Subtitles | أنا أعنى لا يمكننى الذهاب الى الشرطه واخبارهم أنى أشتبه بابنى |
Tu ne peux pas rentrer la dedans, avec ta bouille reconnaissable. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الدخول هناك، بوجهك الذي يسهل تمييزه لديهم. |
J'espère également que je peux compter sur la pleine coopération et l'active participation des Puissances administrantes. | UN | وآمل أيضا أن يكون بوسعي الاعتماد كذلك على التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة ومشاركتها النشطة. |
J'aime Kyle, mais tu ... tu ne peux pas laiser ton copain te retenir. | Open Subtitles | أحب كايل ولكن لا تستطيعين أن تجعلي صديق الثانوية أن يوقفك |
Si tu dis que je ne peux pas le faire seule, Tu as raison. | Open Subtitles | إذا كُنت تقول أنني لا يُمكنني فعل هذا وحدي، فأنت مُحق |
Je... je ne peux laisser partir aucune de vous deux. | Open Subtitles | أنا أنا لا أَستطيعُ التَرْك أَيّ مِنْكما يَذْهبُ. |
Tu peux dire à ta mère de m'appeler sitôt rentrée ? | Open Subtitles | هلا قلت لأمك أن تعاود الإتصال بي لما تعود؟ |