ويكيبيديا

    "postes et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البريد والاتصالات
        
    • وظيفة وما
        
    • وظيفة و
        
    • الوظائف ومن
        
    • وظائف وما
        
    • بالوظائف وغير
        
    • وظائف و
        
    • وتقر في
        
    • وظيفة ثابتة و
        
    • بالوظائف و
        
    • وظيفة وإعادة
        
    • للبريد والاتصالات
        
    • البريد والمواصلات
        
    • الوظائف أو
        
    • وظائف ثابتة
        
    Les lignes ont, pour la plupart, été intentionnellement déconnectées par l'Administration croate des postes et télécommunications. UN وبالنسبة للجزء اﻷكبر من الاتصالات، قامت إداة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية بقطعها عمدا.
    Ces dispositions seront développées dans la loi sur les postes et les télécommunications qui est en préparation. UN ومن المرتقب تطوير هذه اﻷحكام في قانون البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي هو محل اﻹعداد حالياً.
    27D.14 Le montant prévu, qui s'élève à 28 238 700 dollars, servira à financer le coût de 188 postes et les autres dépenses y afférentes. UN 27 دال - 14 يغطي المبلغ 700 238 28 دولار الاحتياجات الخاصة بـ 188 وظيفة وما يتصل بها من الاحتياجات لغير الوظائف.
    Volontaires des Nations Unies : diminution de 25 postes et de 46 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان قدره 25 وظيفة و 46 منصبا مؤقتا
    24. Approuve les ressources d’un montant de 34 887 100 dollars des États-Unis prévues pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 pour le financement des postes et d’autres dépenses au titre du compte d’appui; UN ٢٤ - توافق على احتياجات حساب الدعم من الوظائف ومن غير الوظائف للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ بمبلغ ١٠٠ ٨٨٧ ٣٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    27A.26 Le montant de 1 521 600 dollars permettra de financer neuf postes et de couvrir les dépenses connexes au titre des autres rubriques. UN 27 ألف-26 يغطي مبلغ 600 521 1 دولار تكاليف 9 وظائف وما يتصل بها من احتياجات غير متصلة بالوظائف.
    Union des Comores : Même projet que le précédent, à l'étude par S. E. docteur Abdourahim Said Bakar, Ministre des postes et télécommunications. UN اتحاد جزر القمر يقوم سعادة الدكتور عبد الرحيم سعيد بكر، وزير البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بدراسة مشروع مماثل.
    Société des postes et télécommunications UN هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Redevances (postes et télécommunications) UN ضريبة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département des postes et télécommunications UN إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    2.58 Le montant de 12 860 100 dollars permettra de continuer de financer 54 postes et les dépenses connexes au titre des autres rubriques. UN 2-58 ستكفل الاحتياجات البالغة 100 860 12 دولار استمرار 54 وظيفة وما يتصل بها من الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    27D.25 Le montant de 5 512 800 dollars permettra de financer le maintien de 37 postes et autres rubriques. UN 27 دال - 25 يغطي المبلغ 800 512 5 دولار تكاليف الإبقاء على 37 وظيفة وما يتصل بها من احتياجات غير الوظائف.
    27D.30 Le montant de 8 280 500 dollars permettra de financer 46 postes et les dépenses connexes au titre des autres rubriques. UN 27 دال - 30 يشمل المبلغ 500 280 8 دولار المخصصات لاستمرار 46 وظيفة وما يتصل بها من احتياجات غير الوظائف.
    Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 16 postes et de 49 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: نقصان صافيه 16 وظيفة و 49 وظيفة مؤقتة
    Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 30 postes et de 40 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: نقصان صافيه 30 وظيفة و 40 وظيفة مؤقتة
    Le montant supplémentaire net à prévoir serait de 556 700 dollars pour les postes et les autres dépenses du secrétariat, et de 158 400 dollars pour les locaux et les dépenses de base pour les services généraux qui seraient fournis à ce secrétariat à New York; UN وتتألف الاحتياجات الإضافية الصافية المترتبة على إنشاء الأمانة من 700 556 دولار لاحتياجات الأمانة من الوظائف ومن البنود الأخرى خلاف الوظائف، و 400 158 دولار لأماكن المكاتب ونفقات الخدمات العامة الأساسية التي توفر لتلك الأمانة في نيويورك؛
    29A.21 Le montant prévu (1 444 900 dollars) permettra de financer huit postes et les dépenses connexes autres. UN 29 ألف - 21 يغطي الاعتماد البالغ 900 444 1 دولار تكاليف ثماني وظائف وما يتصل بها من احتياجات غير متصلة بالوظائف.
    Il demande que figure dans les futurs documents budgétaires une brève explication des modifications apportées aux montants des dépenses prévues pour les postes et des autres dépenses qu'il n'examine pas séparément. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن عروض الميزانية مستقبلا تفسيرا موجزا للتغيرات في الموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها والتي لا تخضع لاستعراض مستقل من قبل اللجنة.
    Personnel recruté sur le plan international : création de 8 postes et de 6 postes de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها 8 وظائف و 6 وظائف مؤقتة
    21. Note que, s'agissant du personnel civil, les taux de vacance de postes et de rotation ont un peu diminué récemment, tout en considérant qu'il y a encore des progrès à faire en la matière, et prie donc le Secrétaire général de veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement ; UN 21 - تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة؛
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 49 postes et de 113 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 49 وظيفة ثابتة و 113 وظيفة مؤقتة
    Le montant total des réductions au siège s'élève à 8,4 millions de dollars au niveau des postes et 8,2 millions de dollars au niveau des consultants et dépenses de fonctionnement. UN ويبلغ مجموع تخفيضات الحجم في المقر ٨,٤ ملايين دولار تتصل بالوظائف و ٨,٢ ملايين دولار تتصل بالاستشاريين وتكاليف التشغيل.
    En ce qui concerne le tableau d’effectifs, il est proposé de maintenir les 582 postes approuvés pour 1998, d’y ajouter 256 postes et d’en reclasser neuf. UN ويعكس المستوى اﻹجمالي للاحتياجات من الوظائف اﻹبقاء على ٥٨٢ وظيفة معتمدة لعام ١٩٩٨، واقتراحات بزيادة الوظائف بنحو ٢٥٦ وظيفة وإعادة تصنيف تسع وظائف.
    postes et télécommunications extérieures; UN الخدمات الخارجية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    Syndicat des postes et télécommunications UN اتحاد البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية
    Aucune ressource n'est prévue dans le présent chapitre pour financer les dépenses relatives aux postes et les autres objets de dépense. UN ولا يغطي الباب 34 أي احتياجات لتكاليف الوظائف أو للتكاليف المتعلقة بالوظائف.
    Dans le dispositif actuel, on compte 104 postes et postes de temporaire répartis entre les quatre entités. UN وفي إطار الترتيبات الحالية، تتضمن الكيانات الأربعة 104 وظائف ثابتة ومؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد