ويكيبيديا

    "progiciel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركزي لتخطيط الموارد
        
    • لتخطيط موارد المؤسسة
        
    • لتخطيط الموارد المؤسسية
        
    • تخطيط موارد المؤسسة
        
    • تخطيط الموارد في
        
    • البرمجيات
        
    • لتخطيط الموارد في
        
    • نظام تخطيط الموارد
        
    • الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد
        
    • للتخطيط المركزي للموارد
        
    • لتخطيط موارد المؤسسات
        
    • تخطيط الموارد المؤسسية
        
    • تخطيط موارد المؤسسات
        
    • ساب
        
    • التخطيط المركزي للموارد
        
    Sixième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي السادس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
    Le nouveau progiciel de gestion intégré devrait permettre de produire automatiquement les rapports financiers. UN ومن المنتظر أن يُصدر النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة التقارير المالية بشكل آلي.
    L'informatisation complète est l'une des priorités en ce qui concerne l'Initiative de gestion du changement et la mise en place d'un nouveau progiciel de gestion intégré. UN والحوسبة التامة واحدة من الأولويات في تنفيذ مبادرة إدارة التغيير وتنفيذ خطة جديدة لتخطيط الموارد المؤسسية.
    Un manuel révisé sera toutefois publié après l'achèvement du nouveau progiciel de gestion intégré. UN إلا أنه سيُصدَر دليل منقح بعد الانتهاء من نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد.
    Dans le domaine financier, le progiciel permettra de se mettre en conformité avec les Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وفي مجال الشؤون المالية، سيمكن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Bureau a d'abord mis l'accent sur l'amélioration des méthodes de travail, puis il a aidé à choisir le progiciel de gestion intégré et effectué le premier recensement des systèmes informatiques. UN وأردف قائلا إنه في حين جري التركيز في البداية على تحسين إجراءات تسيير العمل، فقد ساعد المكتب في انتقاء البرمجيات لنظام تخطيط الموارد في المؤسسات وأكمل جردا أوليا لنظم المعلومات.
    La Division participera activement au projet de mise en service du progiciel de gestion intégré. UN وستشارك الشعبة بنشاط في التنفيذ المتواصل للنظار المختار لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Il compte également que la mise en service du progiciel de gestion intégré permettra un examen plus détaillé de ces facteurs. UN وتتوقع اللجنة أيضاً أن يتيح تنفيذ النظام المركزي لتخطيط الموارد دراسة تلك العوامل المسببة للتكاليف بتفصيل أكبر.
    Cinquième rapport d'étape sur le progiciel UN التقرير المرحلي الخامس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
    Le déploiement d'Umoja-Extension 1 présuppose que les modules Ressources humaines et Prestations liées aux voyages actuellement mis au point par le fournisseur du progiciel seront prêts en temps voulu. UN ويعتمد نظام أوموجا الموسع 1 على الانتهاء في الوقت المناسب من نموذج الموارد البشرية واستحقاقات السفر الذي يعده حاليا متعهد برامجيات النظام المركزي لتخطيط الموارد.
    Le nouveau progiciel de gestion intégré devrait par ailleurs fournir les outils nécessaires pour examiner, surveiller et améliorer les opérations d'achat. UN ومن المتوقع للنظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة أن يوفر للمنظمة القدرة على استعراض عمليات الشراء ورصدها وتحسينها.
    Premier rapport d'étape annuel du Comité des commissaires aux comptes sur la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies UN التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة
    Le Comité reconnaît que les arguments qui plaident en faveur d'un nouveau progiciel de gestion intégré sont très solides. UN ويدرك المجلس بأن هناك أسبابا قوية تبرر الحاجة إلى نظام جديد متكامل لتخطيط موارد المؤسسة.
    Les résultats obtenus faciliteront le choix du progiciel de gestion intégré et d'un partenaire d'exécution. UN وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ.
    De même, des changements ont été apportés au système de progiciel de gestion intégré à des fins de conformité avec les normes IPSAS. UN وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Dans le tableau ci-après, il est prévu, pour le moment, que le progiciel de gestion intégré remplisse toutes les fonctions qui lui sont attribuées. UN يتوخى في هذه المرحلة أن يتيح نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، كما يرد في الجدول أدناه، جميع العناصر المذكورة.
    Grâce à ce progiciel, les services chargés de l'audit interne et des investigations peuvent s'acquitter de leurs tâches avec la diligence voulue. UN كما سمحت هذه البرمجيات لمهام المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق بأداء واجباتها بالاجتهاد اللازم.
    Les trois délégations soutiennent fermement le projet Umoja d'implantation d'un progiciel de gestion intégré. UN ولهذا السبب، تدعم الوفود الثلاثة بقوة مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Régionalisation Mise en place du progiciel de gestion intégré UN تنفيذ النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد
    L'UNOPS prévoit de prendre en compte la deuxième partie de la recommandation lors de la mise au point et de la configuration du nouveau progiciel de gestion intégré qui sera mis en service en 2015. UN ويعتزم المكتب دمج الجزء الثاني من التوصية في تصميم وتشكيل النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد الذي سينفذ في عام 2015.
    L'introduction de nouvelles méthodes comptables en même temps que d'un nouveau progiciel de gestion intégré permettra une amélioration phénoménale de la responsabilisation. UN ومن شأن إدخال معايير جديدة للمحاسبة إلى جانب نظام جديد لتخطيط موارد المؤسسات أن يعزز نظام المساءلة إلى حد بعيد.
    Il sera compatible avec les systèmes financiers existants et avec le progiciel de gestion intégré. UN وسيُدمج هذا التطبيق مع النظم المالية القائمة ومع نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    Report sur les progrès réalisés en vue de la pleine interopérabilité des systèmes de progiciel de gestion intégré en 2016 UN تقرير عن التقدم المحرز لتحقيق قابلية التشغيل البيني بالكامل لنظم تخطيط موارد المؤسسات في عام 2016
    Mise en œuvre par le SAP du progiciel de gestion intégré: besoins en ressources humaines UN الاحتياجات من الموارد البشرية لتنفيذ نظام " ساب " لتخطيط الموارد المؤسسية
    Il convient d'intensifier la collaboration entre le Secrétariat et les autres organismes des Nations Unies qui emploient le même progiciel de gestion. UN وينبغي تكثيف التعاون بين الأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة باستخدام نفس نظام التخطيط المركزي للموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد