ويكيبيديا

    "régionale pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإقليمي من أجل
        
    • الإقليمي لأغراض
        
    • الإقليمي في
        
    • الإقليمي لتعزيز
        
    • الاقليمي من أجل
        
    • الإقليمي لمنطقة
        
    • الإقليمي بشأن
        
    • الاقليمي ﻷغراض
        
    • الإقليمية لمنطقة
        
    • الإقليمية من أجل
        
    • الإقليمي على
        
    • الإقليمية الخاصة
        
    • الإقليمي المعني
        
    • الإقليمي بغية
        
    • الإقليمي بهدف
        
    Le Département des opérations de maintien de la paix maintiendra son appui au mécanisme de coopération régionale pour les activités de formation dans ce domaine. UN وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام تقديم الدعم إلى آلية التعاون الإقليمي من أجل تنفيذ أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام.
    Atelier de coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région Asie-Pacifique UN حلقة العمل المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Titre IV. Coopération internationale pour le développement, et titre V. Coopération régionale pour le développement UN الجزء الرابع، التعاون الدولي لأغراض التنمية، والجزء الخامس، التعاون الإقليمي لأغراض التنمية
    Titre IV. Coopération internationale pour le développement, et titre V. Coopération régionale pour le développement UN الجزء الرابع، التعاون الدولي لأغراض التنمية، والجزء الخامس، التعاون الإقليمي لأغراض التنمية
    Coopération régionale pour la lutte contre la piraterie en Asie UN التعاون الإقليمي في مجال مكافحة القرصنة في آسيا
    Dixième Atelier sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans UN حلقة العمل العاشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقـوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    QUATORZIÈME ATELIER ANNUEL SUR LA COOPÉRATION régionale pour LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة لإطار التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في
    Promouvoir la coopération régionale pour une plus grande sécurité énergétique et l'utilisation durable de l'énergie en Asie et dans le Pacifique UN تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ
    Coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Les participants se sont engagés à intensifier la coopération régionale pour résoudre le problème des personnes déplacées dans la région. UN وقد تعهد المشاركون بتكثيف التعاون الإقليمي من أجل حل مشكلة التشرد في المنطقة.
    Coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique UN التعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Titre IV. Coopération internationale pour le développement et titre V. Coopération régionale pour le développement UN الجزء الرابع، التعاون الدولي لأغراض التنمية، والجزء الخامس، التعاون الإقليمي لأغراض التنمية
    Coopération régionale pour le développement UN التعاون الإقليمي لأغراض التنمية
    Coopération régionale pour le développement UN التعاون الإقليمي لأغراض التنمية
    Coopération régionale pour le développement UN التعاون الإقليمي لأغراض التنمية
    La coopération régionale pour la gestion des catastrophes naturelles sera renforcée. UN وستجري تقوية التعاون الإقليمي في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    Conclusions du douzième atelier sur la coopération régionale pour la promotion UN استنتاجات حلقة العمل الثانية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز
    Coopération régionale pour le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes 98 - 103 19 UN البرنامج ٣٣ التعاون الاقليمي من أجل التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Nous appuyons les activités régionales organisées au titre de l'Accord de coopération régionale pour la région Asie-Pacifique. UN وندعم الأنشطة الإقليمية التي يتم تنظيمها في إطار الاتفاق التعاوني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Appuyer et développer la coopération régionale pour la gestion des ressources et des problèmes communs UN دعم وتطوير التعاون الإقليمي بشأن الموارد والتحديات المشتركة
    Coopération régionale pour le développement UN التعاون الاقليمي ﻷغراض التنمية
    Les points de contact ont également participé à différentes réunions dans le cadre du processus régional méditerranéen ainsi que de la stratégie régionale pour l''Amérique latine. UN وقد شاركت جهات الاتصال والتنسيق في اجتماعات مختلفة عُقدت في سياق العملية الإقليمية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط وفي إطار الاستراتيجية الإقليمية لأمريكا اللاتينية.
    Le sous-programme a posé les fondements d'une réaction régionale pour atténuer l'impact des conflits et d'autres défis pressants à l'échelle mondiale. UN وأرسى البرنامج الفرعي أساس الاستجابة الإقليمية من أجل التخفيف من أثر النزاعات وغير ذلك من التحديات العالمية الملحة.
    Deuxièmement, il faut créer des mécanismes de coopération régionale pour le suivi des catastrophes. UN ثانياً، يجب بناء آليات للتعاون الإقليمي على رصد الكوارث.
    Outre les Plans d'action nationaux mis en œuvre conformément à la Déclaration et au Programme d'action de Durban, l'Union européenne dispose de sa propre stratégie régionale pour combattre le racisme. UN وبالإضافة إلى خطة العمل الوطني التي تُنفّذ وفقاً لإعلان وبرنامج عمل ديربان، توجد لدى الاتحاد الأوروبي استراتيجيته الإقليمية الخاصة لمحاربة العنصرية.
    Réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique consacrée à l'eau, à l'assainissement et aux établissements humains UN اجتماع التنفيذ الإقليمي المعني بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية لآسيا والمحيط الهادئ
    16. Diverses activités visant à renforcer la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme ont été proposées dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne. UN 16- واقتُرحت في إعلان وبرنامج عمل فيينا، أنشطة مختلفة لتدعيم التعاون الإقليمي بغية تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    En Amérique du Sud, nous observons également des signes prometteurs de collaboration régionale pour relever les défis que pose le contrôle de la production diamantaire. UN كما أننا نرى علامات مشجعة في أمريكا الجنوبية بشأن التعاون الإقليمي بهدف التصدي لتحديات الرقابة على إنتاج الماس هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد