ويكيبيديا

    "représentant permanent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثل الدائم
        
    • المندوب الدائم
        
    • والممثل الدائم
        
    • الممثلة الدائمة
        
    • البعثة الدائمة
        
    • ممثل دائم
        
    • الممثلين الدائمين
        
    • للممثل الدائم
        
    • ممثلا دائما
        
    • ممثلها الدائم
        
    • الممثِّل الدائم
        
    • الممثلُ الدائم
        
    • والممثلة الدائمة
        
    • وممثلها الدائم
        
    • وممثلا دائما
        
    S.E. M. Abulkalam Abdul Momen, représentant permanent du Bangladesh et Président de la Deuxième Commission UN سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش ورئيس اللجنة الثانية
    Le Conseil entend une déclaration du représentant permanent d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل.
    M. Mario Matus, Ambassadeur et représentant permanent du Chili auprès de l'OMC; UN السيد ماريو ماتوس، السفير، الممثل الدائم لشيلي لدى منظمة التجارة العالمية
    Le représentant permanent du Mali a aussi fait une déclaration. UN وأدلى أيضا ببيان عمر داوو، الممثل الدائم لمالي.
    Le représentant permanent du Soudan, Daffa-Alla Elhag Ali Osman, a également fait une déclaration. UN وأدلى ببيان أيضا دفع الله الحاج علي عثمان، الممثل الدائم للسودان.
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire et représentant permanent du Japon auprès des organisations internationales à Vienne UN السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لليابان لدى المنظمة الدولية في فيينا
    Le représentant permanent de la République démocratique du Congo a également pris la parole. UN وأدلى أيضا الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية بكلمة أمام الفريق العامل.
    par le représentant permanent du Portugal auprès de l'Organisation UN اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة
    représentant permanent de la France représentant permanent de l'Irlande UN الممثل الدائم لاستراليا لدى الدائمة لبنن لدى اﻷمم المتحدة
    le représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de UN من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة
    le représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة
    par le représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمــم المتحدة
    par le représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation UN اﻷمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى اﻷمم المتحدة
    par le représentant permanent de la Guinée équatoriale auprès de UN إلـى اﻷمين العـام مـن الممثل الدائم لغينيـا الاستوائية
    le représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des UN اﻷمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة
    La Représentante permanente Le représentant permanent des Etats-Unis du Royaume-Uni UN الممثل الدائم للمملكة المتحدة الممثلة الدائمة للولايات المتحدة
    le représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de UN من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة
    le représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de UN من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة
    le représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation UN العام من المندوب الدائم للسودان لدى اﻷمم المتحدة
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, représentant permanent du Cap-Vert auprès de l'Organisation des Nations Unies (New York). UN السفير فوق العادة المفوض والممثل الدائم للرأس اﻷخضر لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك.
    GÉNÉRAL PAR LE représentant permanent DE LA GRÈCE AUPRÈS DE UN وموجهة إلى اﻷمين العـام مــن البعثة الدائمة لليونان
    Par ailleurs, elle a un représentant permanent dans les pays andins pour l'installation d'un pôle à Quito (Équateur). UN إلى جانب ذلك، للاتحــاد ممثل دائم في بلدان جبال الأنديز وذلك بهدف إنشاء مركز آخر في كيتو، بإكوادور.
    Par exemple, un représentant permanent a affirmé que certains rapports présentaient, année après année, le même point de vue, sans aucun effort pour faire place à une réflexion plus novatrice sur le sujet à l'examen. UN فعلى سبيل المثال، ذكر أحد الممثلين الدائمين أن بعض التقارير تقدم نفس الرأي سنة تلو السنة، دون القيام بأي محاولة لإمعان النظر بطريقة مبتكرة في المواضيع التي تجري مناقشتها.
    Connaissant les talents et les qualités professionnelles du représentant permanent de l'Algérie, je savais qu'il ne pouvait pas en être autrement. UN ونظراً لمعرفتي بالصفات الشخصية والمهنية للممثل الدائم للجزائر، كنت على يقين من أن الأمر لا يمكن إلا أن يكون كذلك.
    En 1995, M. de Icaza a pris ses fonctions actuelles de représentant permanent du Mexique auprès de la Conférence du désarmement à Genève. UN وفــي عام ١٩٩٥ تولــى السيد دي إيكازا منصبه الحالي ممثلا دائما للمكسيك لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    Le Comité a ré-élu Haïti à sa présidence pour 2002, en choisissant pour président son nouveau représentant permanent, Jean-Claude Alexandre. UN 9 - وأعادت اللجنة انتخاب هايتي رئيسة لها، لعام 2002، بقيادة ممثلها الدائم جان كلود الكساندر.
    Lettre datée du 9 septembre 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرَّخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 موجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثِّل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة
    Le représentant permanent de la République centrafricaine a reconnu que son pays faisait face à une situation d'une gravité sans précédent. UN واتفق الممثلُ الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى مع الرأي القائل بأن بلده يمر بوضع حرج لم يَشهدْ له مثيلا.
    représentant permanent de la République kirghize UN السفيرة والممثلة الدائمة لجمهورية قيرغيزستان
    Depuis 1995 Ambassadeur, représentant permanent du Pakistan auprès de l’Organisation des Nations Unies, New York UN ١٩٩٥ حتى الوقت سفير باكستان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك
    Avant d'occuper son poste actuel, a été Ambassadeur, représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقبل تقلد وظيفته الحالية، عمل سفيرا وممثلا دائما لبولندا لدى الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد