ويكيبيديا

    "synthèse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التوليفي
        
    • الموحد
        
    • موجز
        
    • الاصطناعية
        
    • موحد
        
    • توليف
        
    • التجميعي
        
    • الموجز
        
    • موحدة
        
    • التوليف
        
    • توليفي
        
    • ملخص
        
    • تجميعي
        
    • التركيبية
        
    • توحيد
        
    La synthèse et les trois résumés destinés aux décideurs donnent un aperçu général de la portée de ce rapport. UN ويقدم التقرير التوليفي للتقييم والملخصات الثلاثة لصانعي السياسة صورة شاملة عن نطاق التقرير التقييمي الثاني.
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil en 2000 UN تقرير الأمين العام الموحد عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس في عام 2000
    synthèse des effets du cours du pétrole sur les variables macroéconomiques des pays en développement de la région Asie-Pacifique UN موجز آثار أسعار النفط على متغيرات الاقتصاد الكلي للبلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Quels sont les précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse dans votre pays et quels sont les taux de conversion applicables? UN س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟
    Il faudrait qu'il établisse ensuite un rapport de synthèse à l'intention de la Commission. UN وينبغي عندئذ أن يقوم بإعداد تقرير موحد يرفعه إلى اللجنة.
    La section II ci—après contient une synthèse de ces observations. UN ويرد في الفرع ثانيا أدناه توليف لهذه التعليقات.
    Les membres compétents du Partenariat de collaboration sur les forêts sont invités à participer à la préparation du rapport de synthèse. UN والأعضاء ذوو الصلة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات مدعوون إلى المشاركة في إعداد هذا التقرير التجميعي.
    Le Bureau soumet la présente synthèse pour examen à la session en cours par le Comité permanent. UN ويقدم المكتب هذا الموجز إلى اللجنة الدائمة كي تنظر فيه في دورتها الحالية.
    Le rapport de synthèse est en cours de publication pour être distribué à la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA. UN ويجري العمل على نشر التقرير التوليفي في الوقت المناسب لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    i) Examiner la première compilation/synthèse des communications nationales; UN `١` النظر في التجميع والعرض التوليفي اﻷوﱠلَين للبلاغات الوطنية؛
    Le rapport de synthèse sera mis à la disposition du public et sera publié sur le site Web de la Convention. UN ويعمم التقرير التوليفي ويُنشر في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Les méthodes de travail des commissions techniques sont examinées dans le rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques. UN تناقش مسألة برامج العمل المتعددة السنوات في التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية.
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 2001 UN التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001.
    Débat général sur la synthèse du Coprésident sur la question et les éléments d'un projet de décision sur la question UN مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays développés parties UN موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Un intérêt grandissant pour les produits à base de cannabinoïdes de synthèse a également été observé. UN وأُبلغ عن تزايد الاهتمام بمنتجات القنّب الاصطناعية.
    Un rapport de synthèse est ensuite présenté au Chef de l'appui à la mission qui l'examine et détermine ce qui doit encore être fait pour atteindre les objectifs fixés. UN ويقدم عندئذٍ تقرير موحد إلى رئيس دعم البعثة لإجراء مناقشة بشأن التقدم المحرز لضمان أن تتحقق الأهداف
    synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports UN توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة
    Néanmoins, l'information obtenue et la synthèse dont le Comité est saisi donnaient une idée plus précise qu'auparavant des progrès réalisés. UN وعلى الرغم من تلك العقبات، فإن المعلومات المحصلة، والمصنف التجميعي لها المعروض على اللجنة، يعطيان مؤشرا أدق للتقدم المحرز.
    Une version révisée du rapport de synthèse incorporant les modifications proposées par le SPT est distribuée à tous les membres, dans les langues de travail, au moins trois semaines avant la session suivante. UN وتعمَّم نسخة منقحة من التقرير الموجز تدرج التعديلات التي اقترحتها اللجنة الفرعية على اللجنة قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة التالية بلغات عمل اللجنة.
    Il serait bon également de savoir quand il conviendrait que des experts préparent une note de synthèse en vue d'une prochaine réunion. UN وقال إنه سيكون من الأفكار الجيدة أيضا معرفة الوقت الملائم لقيام خبراء بإعداد وثيقة موحدة لاجتماع يعقد في المستقبل.
    synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties développés UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان المتقدمة
    Les présentes observations visent à faire la synthèse de ses opinions et observations sur la question. UN والغرض من هذه التعليقات هو تقديم ملخص ﻵراء المكتب وتعليقاته حول هذا الموضوع.
    synthèse des conclusions des réunions de groupes d'experts UN تقرير تجميعي عن اجتماعات أفرقة الخبراء المعقودة
    Les rayons altèrent également les matières de synthèse, les dommages allant d'une décoloration à une déperdition de la résistance mécanique. UN وتتأثر أيضا المواد التركيبية باﻷشعة فوق البنفسجية باء: ويتراوح التلف الناتج من تغير اللون إلى نقص المتانة الميكانيكية.
    D'abord, la nouvelle loi fait la synthèse de la législation existante et des nouvelles modalités des contrats de travail. UN فأولا، أدى القانون إلى توحيد القانون القديم وعقود العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد