ويكيبيديا

    "trou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحفرة
        
    • ثقب
        
    • الثقب
        
    • فتحة
        
    • الفتحة
        
    • السجن
        
    • فجوة
        
    • الفجوة
        
    • الحَجز
        
    • فتحه
        
    • جحر
        
    • ثقباً
        
    • الفتحةِ
        
    • حفره
        
    • الحفر
        
    Ce trou à rats est officiellement fermé par la ville. Open Subtitles هذه الحفرة القذرة رسميا أغلقت من قبل المدينة
    Le monde a pas mal accéléré depuis que tu es tombée dans ce trou. Open Subtitles أتعلمين، العالم قد مشى قليلاً منذ أن رميت في تلك الحفرة
    Comment du sel a pu entrer dans ce minuscule trou ? Open Subtitles كيف حُشِيَ الملح في ثقب الفلفل الصغير جـدا ؟
    À quoi ressemble un trou noir et comment ça serait, dedans? Open Subtitles كيف يبدو الثقب الأسود و كيف سيكون من الداخل؟
    Ça me sert à quoi si j'ai du shampoing dans le trou de mon joujou ? Open Subtitles وكيف يمكن أن يساعد هذا إذا دخل بعض الشامبو في فتحة قضيبي ؟
    L'ouverture s'est transformée en minuscule trou couvert d'une membrane protectrice transparente. Open Subtitles ضيقت الفتحة إلى ثقب صغير مُغطى بغشاء شفاف حامٍ
    Il est au trou depuis qu'il s'est retrouvé mêlé à la débâcle du commissariat. Open Subtitles هو كان في السجن منذ تشابكت الأمور في كارثة المركز بأكمله
    Si ça la ramenait, j'échangerais ton cadavre au fond de ce trou sans hésiter. Open Subtitles وإن أعادتها لكنت استبدلتك وتركتك تتعفنين بتلك الحفرة خلال نبضة قلب
    Vous voulez me mettre dans ce trou et vous dîtes des choses profondes pour me convaincre, et ça me met mal à l'aise. Open Subtitles أشعر أنكِ تريدينني أن أنزل إلى الحفرة وتقولين أشياء عميقة لتجعلينني أنزل إلى هناك، وأنا لست مرتاحًا لذلك
    Ce trou est le seul pays que tu as jamais connu. Open Subtitles هذه الحفرة المقززة هي الوطن الوحيد الذي عرفتَه قط
    Un heure, peut-être deux, et ensuite j'invoquerai mes anges et on massacrera ce dyade et tous les autres dans ce trou maudit. Open Subtitles ساعةً , ربما ساعتان , وبعدها سأستدعي ملائكتي وسنذبح ذلك المزدوج وكل أحدٍ آخر في هذه الحفرة اللعينة
    Si vous avez des informations sur l'endroit où ce trou peut être et qui le laisse s'y cacher, nous serions très reconnaissants. Open Subtitles إذا كانت لديك أي معلومة حول مكان تلك الحفرة ومن يسمح له بالإختباء فيها سنكون في غاية الإمتنان
    Sean, si il le savait, tu aurais un trou dans ta tête juste là. Open Subtitles شون، إذا كان يعلم. سيكون لديك ثقب في رأسك هنا تماما.
    Ne me laisse jamais regarder par le trou de la serrure. Open Subtitles لا تسمح لي أبداً بالنظر إلى ثقب المفتاح فيها
    Mets juste la pointe d'un stylo dans le petit trou et maintiens-le pendant 15 minutes. Open Subtitles ضعي فقط رأس القلم على ذلك الثقب الصغير وابقي لمدة 15 دقيقة
    Un trou de ver n'arrive pas soudainement de nulle part. Open Subtitles الثقب الدودي ليس ظاهرة تحدث من تلقاء نفسها.
    Puis ils ont fait ce trou et sont entrés dans la bijouterie d'à côté. Open Subtitles ثم وضعوا هذا الثقب في الحائط وشقوا طريقهم لمحل الجوار المجاور
    Je vais faire un petit trou dans sa trachée ... Open Subtitles سوف أقوم بصنع فتحة صغيرة في القصبة الهوائية
    En même temps, le minuscule trou s'est élargi pour laisser passer plus de lumière. Open Subtitles و في نفس الوقت توسعت الفتحة لتسمح بدخول المزيد من الضوء
    T'as un putain de cancer, ils te jettent dehors, te mettent dans ce trou de merde. Open Subtitles أنت مصاب بسرطان لعين لقد طردوك خارج السجن ووضعوك في هذا المكان اللعين
    Pas un geste ! Arrête avant d'avoir un trou de balle dans le dos ! Open Subtitles توقف، من الأفضل لك أن تتوقف قبل أن اصنع فجوة في ظهرك.
    Ces 150 vont vraiment faire un trou dans les 250,000 dont on a besoin. Open Subtitles أجل، تلك 150 سوف تغطي حقا تلك الفجوة للـ250.000 التي نحتاج.
    Vous savez, être au trou, ça m'a donné le temps de penser à qui je suis et veux être. Open Subtitles تعلمين، بعدَ وضعي في الحَجز أعطاني وقتاً لأُفكر حقاً عمَّن أكون و ما أُريدُ أن أكون
    J'ai accès à mes en-cas par le trou des jambes. Open Subtitles استطيع ان اضع وجباتي الخفيفه في فتحه الأرجل
    Je les ai tous laissé aller dans ce trou, et je les ai laissé se faire tuer, ton fils inclus. Open Subtitles قدتهم جميعاٌ الى جحر وتسببت بقتلهم من ضمنهم ابنك
    On va faire un trou dans le mur et répandre du gaz chez lui. Open Subtitles لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه
    Et s'ils tombent sous la ligne, ils tomberont dans le trou. Open Subtitles وإذا هبطوا إلى أقل من الحد سَيَسْقطونَ إلى الفتحةِ.
    Mr. Burns que faites vous dans ce trou de mort. Open Subtitles سيد بيرنز ماذا تفعل في حفره الموتى هذه؟
    Tu as tant de qualités, tu les gâches dans ce trou. Open Subtitles لديك كثير من الأمكانيات سوف تفقدها في هذه الحفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد