ويكيبيديا

    "à terra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى الأرض
        
    • للارض
        
    • الى الأرض
        
    • بالأرض
        
    • للأرض
        
    • إلى الأرضِ
        
    • في الأرض
        
    • الي الارض
        
    • إلى كوكب الأرض
        
    • نحو الأرض
        
    • الأرض إلى
        
    • الى ارض
        
    • الأرض من
        
    • إلي الأرض
        
    • إلى الارض
        
    A luz leva mil anos a chegar à Terra. Open Subtitles ضوء النجوم يستغرق ألف سنة للوصول إلى الأرض.
    Colocámos espelhos por toda a Lua para reflectir sinais à Terra. Open Subtitles وضعنا مرايات في جميع أنحاء القمر لترتد الإشارات إلى الأرض
    Lançada de uma mancha solar em direcção à Terra, chegou do Sol até ao nosso planeta em menos de 18 horas. Open Subtitles خارجةً من بقعة شمسية وموجهة مباشرة إلى الأرض وقد إستغرقت من الشمس وصولاً إلى الأرض أقل من 18 ساعة
    Entregamos o seu corpo à Terra, terra à Terra, cinzas às cinzas, Open Subtitles لذلك نوارى جسدها الثرى من الارض للارض من الرماد الى الرماد
    Mas você foi o único que conseguiu chegar à Terra. Open Subtitles ولكنك كنت الوحيد الذي وصل من خلاله الى الأرض
    Se eles näo puserem a nave a trabalhar, näo chegaräo à Terra. Open Subtitles إن لم يستطعوا تشغيل السفينة ، فلن يستطيعوا الوصول إلى الأرض
    Quando veio clandestina na sua viagem de Marte até à Terra. Open Subtitles عندما حفظت بعيدا في سفرته الآخيرة من المريخ إلى الأرض
    100 prisioneiros foram enviados numa missão desesperada à Terra. Open Subtitles مئة سجين أُرسلوا في مهمة يائسة إلى الأرض
    Depois, ele pode regressar à Terra ileso do vírus. Open Subtitles ثم يمكنها العودة إلى الأرض سالمة من الفيروس
    Para que conste, Sir Isaac Newton, o maior cientista que já viveu, pensava que Jesus viera à Terra especificamente para manobrar as alavancas da gravidade. TED ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط من أجل التحكم بالجاذبية.
    Demónios. Eles vieram à Terra transformados para nos impedir de sermos artistas, de nos tornarmos artistas. TED أشرار أتوا إلى الأرض متحولين لوقت بسيط لإيقافكم عن أن تكونوا فنانين، من أن تصبحوا فنانين.
    Bem, pôr um homem na lua foi um muito bom, e fazê-lo regressar à Terra, são e salvo, também não foi mau. TED حسناً، وضع رجل على القمر كان فكرة جيدة، وإعادته سالماً إلى الأرض لم تكن سيئةً كذلك.
    O programa levou pessoas em segurança até à Lua e de volta à Terra. TED حيث نجحت في إرسال أشخاص إلى سطح القمر بأمان، وإعادتهم إلى الأرض.
    Eu enquadro-me nele, vocês também. Dentro de cem anos, o meu corpo regressa à Terra sem tratamento prévio. TED أنا أنسجم معه، و أنت كذلك، وبعد مائة سنة على أقصى تقدير ، يمكن لجسدي العودة إلى الأرض بدون أيّ تحضير مسبق.
    Lembro-me de quando foi feita a votação de voltar à Terra, nós ficámos verdadeiramente destroçados. Open Subtitles أذكر عندما تم التصويت لصالح العودة إلى الأرض كم كان قلبينا محطمين تماما
    Da terra à Terra, das cinzas às cinzas, do pó ao pó. Open Subtitles الارض للارض ، الرماد للرماد والغبار للغبار
    "e o pó volte à Terra, como o era, Open Subtitles ومن ثم سوف يعود الغبار الى الأرض كما كان من قبل;
    É estranho como um homem se agarra à Terra, quando sente que não voltará a vê-la. Open Subtitles غريب كيف يتمسك المرء بالأرض عندما يشعر أنه لن يراها من جديد
    Patrocinando uma expedição, à Terra indicada no mapa do Judeu. Open Subtitles بتمويل بعثة استكشافية للأرض المشار إليها في خريطة اليهودي
    Herman Melville acreditava que Deus voltaria à Terra como uma baleia. Open Subtitles إعتقد هيرمان ميلفيل الطير يرْجع إلى الأرضِ كحوت
    Bem-vinda à "Terra Onde Não Há Escolha". Open Subtitles مرحبا بكم في الأرض حيث لم يكن لديك خيار.
    Era sobre um extraterrestre, como você... que veio à Terra e ameaçava destruí-la... se os humanos não mudassem os seus hábitos malignos. Open Subtitles لقد كان يدور عن كائن فضائي مثلك والذي جاء الي الارض وهدد بتدميرها اذا لم يقم البشر بتغيير طرقهم الشريرة
    E depois de voltarmos à Terra, estás fora da Equipa. Open Subtitles وبعد أن نعود إلى كوكب الأرض. أنت خارج الفريق.
    Os cometas continuam em direcção à Terra... e não podemos detê-los. Open Subtitles المذنب مازال فى مساره نحو الأرض وليس بيدنا شيئاً نفعله لنوقفه
    Da terra à Terra, das cinzas às cinzas, do pó ao pó. Open Subtitles من الأرض إلى الأرض ومن الرماد إلى الرماد ومن التراب إلى التراب
    E agora eu, Cooper Harris, vou voltar à Terra dos meus antepassados perversos e reclamar o meu direito de nascença que é uma série de desafiadoras aventuras sexuais e eróticas. Open Subtitles والآن أنا ، كوبر هاريس سأعود الى ارض اسلافي المفسدين وأطالب بحق ولادتي ، المتسلسلة
    O material na sola dos sapatos do Dr. Zimmer, é idêntico à Terra do jardim no telhado. Open Subtitles المادة على القاع من الأحذية الدكتور زيمر و غير مطابقة لل الأرض من حديقة السطح.
    Se querem saber, Sir Isaac Newton, o maior cientista que já viveu, pensou que Jesus veio à Terra, especificamente, para manobrar as alavancas da gravidade. TED أغلب الظن، سير إسحق نيوتن، أعظم العلماء علي مر العصور، أعتقد أن المسيح أتي إلي الأرض خصيصا لتحريك قوي الجاذبية.
    Terra à Terra, cinzas às cinzas pó ao pó. Open Subtitles من الارض إلى الارض من الرماد إلى الرماد من التراب و إلى التراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد