ويكيبيديا

    "é apenas uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنها مجرد
        
    • إنه مجرد
        
    • انها فقط
        
    • انها مجرد
        
    • أنها مجرد
        
    • إنها فقط
        
    • هذا مجرد
        
    • انه مجرد
        
    • هي مجرد
        
    • ليست سوى
        
    • أنه مجرد
        
    • أنها فقط
        
    • إنها مُجرد
        
    • إنه مجرّد
        
    • إنّها مجرّد
        
    É apenas uma coruja a queixar-se de algo, como o fazem sempre. Open Subtitles إنها مجرد بومةً تشكو من أمراً بالطريقة التي تقوم بها البوَمة
    Ela É apenas uma mulher com patologia de baixa auto-estima, fixações obsessivas, e uma tendência para grandiosas ilusões. Open Subtitles إنها مجرد إمرأة ليسَ لديها إحترامٌ للذات و مصابة بوسواس الإعجاب و الميل إلى أوهام مستحيله
    Não te comeces a passar. É apenas uma casa velha. Open Subtitles لا تبدئي في القلق والانزعاج إنه مجرد منزل قديم
    Tolice! Nicole É apenas uma jovem dinâmica. Open Subtitles هراء انها فقط شابّة ذات معنويات عالية جداً.
    Fora isso, É apenas uma grande rocha com motores. Open Subtitles بدون ذلك، انها مجرد صخرة كبيرة مع المحركات.
    e depois apercebemo-nos que É apenas uma foto de um livro antigo. Open Subtitles وبعدها تدركين في أسى أنها مجرد صورة فوتوغرافية من ألبوم قديم
    É ruivo. É apenas uma forma elegante de dizê-lo. Open Subtitles أحمر واضح, إنها فقط طريقة راقية لقول هذا.
    É apenas uma fotografia de uma das minhas pinturas tridimensionais. TED إنها مجرد صورة واحدة من لوحاتي ثلاثية الأبعاد.
    É apenas uma criatura apática a receber o que a vida lhe der. TED إنها مجرد مخلوق غير واعي تأخذ ما ترمي به الحياة فى طريقها.
    Ela É apenas uma criança, Matthew. Não sabe o que está a fazer. Open Subtitles إنها مجرد طفلة, ماثيو.إنها لاتدري ماذا تفعل
    É apenas uma celebração em honra do maior compositor para a voz humana que já viveu, apenas isso. Open Subtitles إنه مجرد احتفال لتكريم أعظم الملحنين، والأصوات البشرية التي وجدت في هذه الحياة، هذا كل شيء
    Outras, inclusivamente em Israel, dizem que não, que É apenas uma dura crítica a Trump que é mostrado como um cego guiado pelo primeiro-ministro de Israel. TED آخرون، بما فيهم إسرائيل، يقولون كلا، إنه مجرد نقد لاذع لترمب، الذي يظهر كتابع أعمى لرئيس وزراء إسرائيل.
    É apenas uma pequena histeria teísta, nada de grave. Open Subtitles انها فقط هستيريا تواحدية خفيفة، الذي تعني لا شيءُ.
    - É apenas uma questão de tempo. - O bandido pode ter escapado. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قاطع الطريق ربما يكون أختبىء
    Fiz alguma pesquisa, e É apenas uma questão de tempo, Liv, então... Open Subtitles قمت بالبحث عن الأمر و انها مجرد مسألة وقت, ليف لذا
    Não sei porque levas isto tanto a peito. É apenas uma situação normal entre mãe e a filha adolescente. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا تأخذى هذا على محمل شخصى انها مجرد فتاه مراهقه
    Será que se tornam subitamente descuidados, ou É apenas uma fase natural que estão a ultrapassar? TED هل فجأة يصيرون طائشين، أم أنها مجرد مرحلة طبيعية يمرون بها؟
    - É apenas uma amiga. - Não há amostras hoje. Desculpa. Open Subtitles إنها فقط صديقة لا مزيد من العينات اليوم , أسفة
    Isto É apenas uma manobra de diversão para ganhar tempo. Open Subtitles كان هذا مجرد عرض جانبي ليوفر لنفسه بعض الوقت.
    É apenas uma pequena turbulência. Open Subtitles انه مجرد اضطراب جوى بسيط سنصل خلال دقائق
    O palhaço desta caixa de cereais É apenas uma pessoa! Open Subtitles المهرج على علبة حبوب الإفطار هذه هي مجرد امرأة
    A expressão visual É apenas uma forma de integração cultural. TED الآن التعبير البصري ليست سوى شكل واحد للتكامل الثقافي.
    Creio que É apenas uma reacção ao ataque que sofreu. Open Subtitles أعتقد أنه مجرد ردة فعل من الهجوم الذي حدث لها في الصباح
    Olha, ou a ensinaste bem demais, ou É apenas uma garrafa. Open Subtitles إسمع، إما أنك قمت بتعليمها جيداً أو أنها فقط زجاجة
    Não, não, É apenas uma palavra cara para proximidade. Open Subtitles كلا، كلا، إنها مُجرد كلمة رجل مُحنك يعنى بها الجوار.
    É apenas uma desculpa para as mães não estarem com os filhos e tudo bem se é isso que querem. Open Subtitles إنه مجرّد تبريرٍ من الأمهات العاملات لعدم بقائهنّ مع أطفالهنّ ولا بأس بذلك إن كان هذا ما يردنه لكنّه ليس ما أريد
    É apenas uma formalidade. Papelada. Completamente confidencial. Open Subtitles اسمع، إنّها مجرّد شكليّات، معاملة ورقيّة، سرّيّة تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد