- E se ele tiver de ir para o cemitério? | Open Subtitles | ماذا لو مات و نضطر لدفنه فى مقبرة الحيوانات؟ |
- E se for outro lugar como este último? | Open Subtitles | ماذا لو أخذوها لمكان آخر مثل ذلك الأخير؟ |
- Parem, parem! - E se ela estiver certa? | Open Subtitles | توقّف توقّفْ توقّفْ ماذا لو كانت على حق؟ |
- E se a erupção não for erupção? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن الطفح الجلدي طفحاً؟ عم تتحدث؟ |
- Finalmente tem uma oportunidade. - E se o Caiman descobre? | Open Subtitles | ـ أخيرا أصبح لك بعض الأنياب ـ وماذا لو إكتشف ذلك كايمان؟ |
- Não sei, pai. - E se ainda estiver zangada comigo? | Open Subtitles | لا أعلم يا أبي ، ماذا لو تزال غاضبة مني؟ |
- E se não quiser aprender a viver? Então demite-te. | Open Subtitles | ماذا لو أني لا أريد تعلم كيفية التعايش معه؟ |
- Não nos pode fazer isso. - E se lhe contarmos um segredo? Um segredo? | Open Subtitles | لا تفعلي هذا بنا يا سكارليت ماذا لو أطلعناكِ على سر ؟ |
Vamos! Isto poderá custar metade dos nossos homens. - E se não for necessário? | Open Subtitles | هذا حتماً سيكلفنا نصف رجالنا ماذا لو أن هذا ليس ضروريا؟ |
- Eu sei, eu sei. - E se desembarcarem na praia certa? | Open Subtitles | أعلم أعلم ماذا لو هبطوا علي الشاطئ الصحيح؟ |
- E se está enganada? | Open Subtitles | ـ ماذا لو كنتِ مُخطئة ؟ ـ قلتُ إنني متأكدة |
- E se nos enganássemos a seu respeito? | Open Subtitles | دعة يموت من الثلج بالخارج و لكن ماذا لو كنا مخطئين بشأنة ؟ |
- E se tiver sido a escritora? | Open Subtitles | ماذا لو أن الكاتب هو من فعل ذلك ؟ حينئذ من الذى نتعامل معه ؟ |
- E se não fosse uma argolada? | Open Subtitles | كان إخفاقاً ذريعاً ماذا لو لم تكن بسبب الإخفاق؟ |
- Tenha um bom serão, senhor. - E se ele descobre que és polícia? | Open Subtitles | إقضَ أُمسية سعيدة، سيدي ماذا لو إكتشفَك انك شرطي؟ |
- Demos-lhe o antídoto. - E se sou alérgico outra vez? | Open Subtitles | أعطينا الرجل الترياق - ماذا إن كانت لدي حساسية ثانيةً؟ |
- E se não tiver mais nada ali dentro? | Open Subtitles | وماذا لو تركتك وقلت إننى لم اشاهدك بالخارج ؟ ساقتلك على أى حال |
- Devo entregá-lo em pessoa. - E se eu for por ele? | Open Subtitles | انا أريد أن أسلمة لة شخصيا ماذا إذا جئت لأتسلة أن؟ |
- Este tipo é perfeito para nós. - E se não nos vender as acções? | Open Subtitles | إن هذا الشخص مثالى بالنسبة لنا وماذا إن رفض البيع |
- E se as acusações forem verdadeiras? | Open Subtitles | شيمين و ماذا اذا كانت هذه التهم حقيقية ؟ |
- E se falharmos, as bruxas desvanecerão desta cidade. | Open Subtitles | وإن فشلنا، فقد قُضي على ساحرات هذه المدينة. |
- E se ele estava no albergue, alguém pode tê-lo visto lá. | Open Subtitles | وإذا كان الرجل يقيم في الفندق، فربّما قد رآه أحد هناك. |
- E se o tivéssemos feito? - Que diferença faria? | Open Subtitles | وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟ |
- E se as vou mostrar no ecrã, então é agora. | Open Subtitles | و إذا كنت يأعرضهما على الشاشة، فهذا هو الوقت |
- Da poderosa Belfast - E se elas não nos ouvem | Open Subtitles | و إن لم يستطيعوا سماعنا و إن لم يستطيعوا سماعنا |
- E se te cansares antes de terminares? | Open Subtitles | - ماذا ان تعبت قبل ان تنتهي؟ - هل لها قوانين؟ |
- E se tudo não correr bem? | Open Subtitles | وماذا اذا لم تسير الامور جيدا ؟ |
- E se precisar de prova, os poderosos querem a sua opinião sobre o que fazer agora. | Open Subtitles | و اذا كنت تريد اثبات تريد السلطات مساهمتك في كيفية التحرك الى الامام |
- Devem chegar amanhã. - E se isto não funcionar, Richard? | Open Subtitles | يجب ان تكون هنا غداّ واذا لم ينجح هذا ريتشارد ؟ |