ويكيبيديا

    "a bordo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على متن
        
    • في الداخل
        
    • على السفينة
        
    • على المتن
        
    • متنها
        
    • متن السفينة
        
    • علي متن
        
    • على السطح
        
    • متن الطائرة
        
    • على الطائرة
        
    • ليركب
        
    • على متنه
        
    • ليصعد
        
    • على ظهر السفينة
        
    • على هذه السفينة
        
    Quando os astronautas vivem a bordo da Estação Espacial Internacional, orbitam o planeta a 400 km de altitude. TED عندما يعيش رواد الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية، فإنهم يدورون حول الكوكب بارتفاع 250 ميلاً.
    Não sei dizer, mister. Mas se veio a bordo saíu de certeza. Open Subtitles لايمكننى مساعدتك, ولكن ان كانت على متن السفينة فهى بخير الآن
    Se eles estão a bordo, dar-lhes-emos outros 10 minutos. Open Subtitles اذا كانوا على متن الطائرة سنعطيهم 10 دقائق
    O comboio do amor vai partir. Todos a bordo. Open Subtitles قطار الحب يغادر المحطة وكُلّ الركاب في الداخل
    Todo o corpo militar a bordo foi colocado em alerta máximo. Open Subtitles كل القوات الخاصة على السفينة عليهم البقاء على أهبة الإستعداد
    Senhor, alguns de nós não se sentem em segurança a bordo. Open Subtitles سيدى , بعض هؤلاء القوم لا يشعرون بالأمان على المتن
    São bem-vindos a bordo para empreendermos e discutirmos ideias novas sobre como unir as pessoas através de debates e iniciativas culturais. TED أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا من خلال المبادرات الثقافية والمناقشات.
    Sabe que a bordo a palavra do capitão é lei. Open Subtitles أنت تعلم أنه على متن السفينة كلمة الربان قاطعة
    Mas não posso pedir aos donos para manter esta carcaça na água, só porque alguém que não existe, está a bordo. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع أن أطلب الاحتفاظ بهذا الهيكل المتهالك لمجرد أن هناك شخصاً ليس موجوداً على متن الباخرة ..
    Ele lançou-me um torpedo, Chefe. Nove meses a bordo do S-33. Open Subtitles لقد تم تدميرى , شيف تسعة شهور على متن اس
    Serei o seu chefe de tripulação enquanto estiver a bordo. Open Subtitles سأكون بين طاقم رئاستك بينما أنت على متن المركية
    Bem-vindos a bordo do voo 27 da Royalty Express. Open Subtitles مرحبا بكم على متن رويالتى اكسبريس, رحلة 27
    Estão 18 mil almas a bordo das 24 naves que se juntaram à rebelião da ex-Presidente Roslin. Open Subtitles ثمانية عشر ألف شخص على متن السفن الـ24 التى أنضمت إلى الرئيسة السابقة , سيدى
    Quando trouxemos a Anatos a bordo havia uma carta. Open Subtitles عندما حملناه على متن السفينة كان هناك خطاب
    Eu ajudo-te a fazer as malas, embora não precises de nada. Temos tudo a bordo. Open Subtitles سأسـاعدك بحزم أغراضك، بالرغم من أنّكِ لست بحـاجة لأيّ شيء، فنحن لدينـا كلّ شيء في الداخل
    Portanto, este é um comandante que coloca em risco a vida de todas as pessoas a bordo apenas para ele poder ouvir uma canção. TED تعريض حياة كل من على السفينة للخطر لكي يستطيع اوديسيوس الاستماع للاغنية ولما كانت تلك هي الخطة كما اعتقد فقد
    Quer ter certeza que não há infectados a bordo. Open Subtitles يودّ التيقّن من عدم وجود سقيمين على المتن.
    Num minuto, aquele navio e todos a bordo vão estar mortos. Open Subtitles في دقيقة واحدة،تلك سفينة الإمدادات والجميع على متنها سيكونون ميّتين.
    Parecia que não havia ninguém a bordo... até que um único sobrevivente foi descoberto no compartimento traseiro. Open Subtitles انها توضح انه لا احد علي متن القطار حتي تم اكتشاف الناجي الوحيد في المؤخرة
    Simplesmente nado por entre elas. Eu tenho benadryl a bordo. TED لدينا براندي على السطح, اذا لسعت , سوف ابتسم واتحمله
    Tínhamos quatro médicos de emergência e duas enfermeiras a bordo. TED و كان لدينا أربعة أطباء طوارئ و ممرضتان على الطائرة.
    Todos a bordo para a última viagem do "Tinseltown Starliner", a última viagem a um passado nostálgico. Open Subtitles ليركب الجميع في آخر رحلة على متن القطار القديم المتوجه برحلة إلى الماضي الحنين
    Não há mesmo muitos indícios de que haja uma pessoa a bordo. TED لا توجد هناك في الواقع دلالة أن هناك شخص على متنه.
    Todos a bordo! Open Subtitles ينطلق الآن على السكة 33 ليصعد الجميع
    O nosso herói está a bordo, foi até ao fim. Open Subtitles بطلنا على ظهر السفينة. لا شيء يقف في طريقه.
    Ela nem devia estar a bordo! A culpa é tua! Open Subtitles ما كان علينا أن نأتي على هذه السفينة هذا خطأك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد