Depois, descreve a casa que possuía na aldeia deles. | TED | ومن ثم يصف المنزل الذي يمتلكه في قريتهم. |
Eu andava a estudar Física. Ia de regresso a casa quando me apercebi que sempre conhecera uma impressora 3D. | TED | كنت أحل بعض المسائل الفيزيائية وأنا عائد إلى المنزل أدركت بإننّي حقيقةً لطالما عرفت الطابعة ثلاثية الأبعاد. |
Considero a casa comum como o segredo da coabitação. | TED | أعتبر المنزل المشترك هو الخلطة السرية للسكن المشترك. |
Guerreia outra vez, e quando chegares a casa, nem um olhar terás de mim, nem uma palavra. | Open Subtitles | لو تشاجرت مرة أخرى . لن أرمقك بنظرة عند عودتك للمنزل . أو حتى بكلمة |
Outra tareia como essa, e chegará morto a casa. Tareia? | Open Subtitles | هزيمة أخرى مثل هذه . وربما يعود للمنزل ميتاً |
São melhorias para a casa: pôr lonas plásticas no telhado. | TED | هذا هو تحسين المنزل. وضع الأقمشة البلاستيكية على السطح. |
Moro no centro de Amsterdão, a casa não é minha, é um monumento. Não é possível, nem é permitido. | TED | أعيش في وسط أمستردام، لا أملك المنزل وهو نصب تذكاري، لذلك لا يمكنني امتلاكها ولا يسمح بها. |
Vai jantar lá a casa e conversaremos sobre isso. | Open Subtitles | سنتحدث بشأن ذلك الليلة فى المنزل على العشاء |
Não, ela está bem. Ainda cá está. Já a levo a casa | Open Subtitles | كلا , انها بخير مازالت هنا , سأحضرها إلى المنزل قريباً |
Nunca deixei a casa, nunca deixei o lugar. Bebia. | Open Subtitles | لم أغادر المنزل ولم أغادر الغرفة، وعاقرت الشراب |
a casa está de pé, tu estás à mesa... | Open Subtitles | المنزل ليس مهدماً و أنت تحتسي القهوة كالعادة |
Deve ter sido atacado logo que chegou a casa. | Open Subtitles | لابد أنه تلقى الضرب بعد عودته إلى المنزل |
A primeira coisa a fazer quando chegarmos a casa, é descobrir... quem é a família do rapaz. | Open Subtitles | الأن, الشيء الأول الذي علينا فعله عندما نصل للمنزل أن نبحث عن عائلة ذلك الفتى |
Vai a casa procurar o teu pai e pede-lhe que venha buscar-me. | Open Subtitles | اركضي للمنزل,ابحثي عن والدك, واطلبي منه إن كان باستطاعته العودة لأخذي |
Pensei que era a hora de voltar a casa. | Open Subtitles | لقد تصورت فقط أنه حان الوقت للعوده للمنزل |
Particularmente pessoas que nunca haviam vindo cá a casa. | Open Subtitles | خصوصاً الأشخاص الذين لم يأتوا للمنزل من قبل |
Porque näo largas essa carripana e vens lá a casa jantar? | Open Subtitles | لماذا لا تترك تلك الدبابة و تأتي للمنزل لتناول العشاء؟ |
Queimaram-lhe a casa. Foi assim. Sabe como são os miúdos. | Open Subtitles | أحرقوا منزله, هذا ما حصل تعرف كيف يتصرف الأولاد |
Vai ter de regressar a casa para se tratar. | Open Subtitles | يجب أن تعودي للوطن لتتعاملي مع هذا المرض |
Fui convidada a casa da minha professora de inglês. | Open Subtitles | لقد دُعيت إلى منزل أستاذتي في اللغة الإنجليزية |
- Sim. Paul, chegas bem a casa? - Sim. | Open Subtitles | هذا صحيح، هل ستستطيع الوصول إلى منزلك بسلام؟ |
O banco não me faz um empréstimo sobre a casa. | Open Subtitles | البنك لا يريد إعطائي المزيد من المال بضمان منزلي |
Estive a segui-lo, foi lá a casa noite após noite. | Open Subtitles | لقد كنت أتتبعه,لقد كان يتردد على منزلها,ليلاً و نهاراً |
Por não estares cá quando quase queimaram a casa? | Open Subtitles | أنك لم تكن بالمنزل عندما كانوا سيحرقون بيتنا؟ |
Todos os candidatos para a casa Kappa Tau imediatamente. | Open Subtitles | الى كُلّ المتعهدين تعالوا لمنزل كابا تو فوراً. |
Eu pago-lhe a passagem para poder regressar a casa. | Open Subtitles | سأدفع لكى ثمن النفقات لكى تعودى لمنزلك ؟ |
Devia ter regressado a casa com os $500 mil. Nunca mais apareceu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعود للديار ومعه نصف مليون، ولكنه أختفى. |
Eu vou a casa dele, ver se o apanho lá. | Open Subtitles | سأذهب إلى بيته ,أرى إن كان بالإمكان إمساكه هناك |
Acha que a intenção dele era colidir com a casa Branca? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان ينوي تحطيم الطائرة في البيت ألأبيض؟ |
Ele não voltou a casa nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | لم يعُد لمنزله خلال الـ 24 ساعةً الماضية |