Eu sei que é difícil para si, mas tomou a decisão certa. | Open Subtitles | أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح. |
Não, tu tomas a decisão correcta, e tu arrastas-a contigo. | Open Subtitles | لا ، أنت ستتخذ القرار المناسب و تجلبها معك |
a decisão irá basear-se nas respostas às minhas perguntas. | Open Subtitles | القرار سيتوقف على الإجابات على الأسئلة التي أطرحها. |
- Só que a decisão não é sua, Doutor, é minha. | Open Subtitles | غير أن هذا ليس قرارك يا دكتور إنه قراري أنا |
"Em resumo, protesto com o respeito a decisão do meu comandante | Open Subtitles | فى الختام انا بكل احترام احتج على قرار قائدى الضابط |
Certo. Eu estava envolvido. a decisão não foi só dele. | Open Subtitles | أجل، أجل لقد كنتُ متورطاً، لم يتخذ القرار لوحده |
Quero pensar que tomei a decisão certa ao vir para cá. | Open Subtitles | أريد أنْ أشعر أنّي اتّخذت القرار الصحيح بانتقالي إلى هنا |
Claro que a decisão é sua, mas só queria tentar convencê-la. | Open Subtitles | طبعا القرار لك ، ولكنني أردت فقط أن تزني الامور |
a decisão foi dele. Eu limitei-me a expressar a minha preocupação. | Open Subtitles | لقد كان القرار قراره لقد أدليت برأيي فقط لا غير |
Olhe, tomou a decisão certa. Agora podemos cuidar de si. | Open Subtitles | أنظر, أنت إتخذت القرار الصحيح تعال, سوف نهتم بك |
a decisão final, por favor corrija-me se estiver errada, é do presidente. | Open Subtitles | القرار الأخير، رجاءً صحّحوا لي ذلك لو كنتُ مخطئة، هو للرئيس |
Parece-me que hoje, conseguimos levar os americanos a tomar a decisão correcta. | Open Subtitles | يبدو انه في عصرنا هذا يمكننا إقناع الامريكان باتخاذ القرار الصحيح |
a decisão era sua. Ninguém o obrigou a fazê-lo. | Open Subtitles | كان القرار قرارُك، لم يُجبرك أحد على إتخاذه |
Achas que tomaste a decisão certa ao colocá-la neste caso? | Open Subtitles | هل تظن انك اتخذت القرار الصحيح بإشراكها بتلك القضية؟ |
Eu adoraria um cheesecake. Podes esperar no carro. a decisão é tua. | Open Subtitles | أودّ تناول قطعة من كعكة الجبن يمكنك الانتظار بالسيّارة، فالقرار قرارك |
Se sou a única que pode pôr fim a isto, então, a decisão será minha, e de mais ninguém. | Open Subtitles | طالما أنّي الوحيدة القادرة على وضع نهاية لكلّ ذلك فهذا سيكون قراري و ليس قرار أحد آخر |
Acho que podemos influenciar a decisão de Sua Santidade. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نستطيع التأثير على قرار قداسته |
a decisão sairá daqui a 5 dias depois da última selecção. | Open Subtitles | المجلس سوف يتخذ قراره بعد خمسة أيام من المسابقة النهائية |
a decisão não foi minha, foi dela. Sabes que era muito reservada. | Open Subtitles | لم يكن قراري , كان قرارها تعلمين كم شي شخص خاص |
Nesse momento foi tomada a decisão de intervirmos de novo, antes que fizessem algo, que nem sequer nós, conseguíamos reparar. | Open Subtitles | في تلك اللحظة إتخذنا قراراً أن نتدخل من جديد قبل أن تسببوا شيئاً حتى نحنُ لا يمكننا إصلاحهُ |
Queria falar contigo antes de tomar a decisão de dar esta cassete ao delegado do MP. | Open Subtitles | قبل ان اتخذ قرارى حول اعطاء هذا الشريط الى المدعى العام اردت التحدث معك حسناً |
O Mayor Berisi não aprovou a decisão de Tom Mullen. | Open Subtitles | اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين |
Jo, acalma-te. a decisão não é nossa. O Frank quer que completem o ciclo. | Open Subtitles | جو اهدأي انه ليس قرارنا فرانك يريد اكمال المهمة |
Tomamos a decisão de deixá-la lá até avisarmos as autoridades. | Open Subtitles | اتخذنا قرارا بتركها هناك حتى نتمكن من الإبلاغ عنها |
Quando parassem e se recostassem, a decisão estava tomada. | Open Subtitles | عندما يتوقفون ويرجعوا للخلف وقتها يكونوا قد أخذوا قرارهم |
Assim que vir a prova, saberá que é a decisão certa. | Open Subtitles | حالما سترى الأثبات،ستعلم أنه القرارُ الصحيح |
Mas era um agente promissor. Tomei a decisão errada. | Open Subtitles | لكنّه، كان عميل واعداً وقد قمت بالخيار الخطئ |