ويكيبيديا

    "a ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدأت
        
    • أصبحت
        
    • يصبح
        
    • الحصول على
        
    • على البقاء
        
    • يزداد
        
    • أفقد
        
    • اصبحت
        
    • تزداد
        
    • اصبح
        
    • أن نكون
        
    • بالبقاء
        
    • بدأتُ
        
    • ينفذ
        
    • في البقاء
        
    Comecei a ficar tão alucinado que os edifícios atrás de mim começaram a parecer cabeças de grandes animais. TED حتى بدأت بالهلوسة الشديدة حيث ان المباني التي كانت ورائي كانت تبدو وكأنها رؤوس حيوانات كبيرة
    O hospital está a ficar vazio e agora terei mais tempo. Open Subtitles إن المستشفى بدأت تفرغ و سيكون لدي مزيدا من الوقت
    Estou a ficar muito inteligente, já começam a evitar-me. Open Subtitles لقد أصبحت ذكية جداً. سيبدأ الناس في تجنبي.
    Não ensinei o computador a ficar doido com a carne. Open Subtitles لم أعلم الكمبيوتر أن يصبح مجنوناً تحت تأثير اللحم
    Ensinou-me a ser mais rápido, a ficar mais forte, a usar os meus poderes para salvar as pessoas. Open Subtitles علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس.
    Não... Não ias convencer a tua avó a ficar longe da cozinha. Open Subtitles كلا ، لا تستطيعين إقناع جدّتكِ على البقاء بعيدة عن المطبخ
    Estou a ficar preocupada. Vou ao centro comercial procurar os miúdos. Open Subtitles بدأت أشعر بالقلق ، سأذهب الى السوق لأبحث عن الاولاد
    Estou a começar a ficar cansado de aterrar de rabo. Open Subtitles لقد بدأت أتعب بشكل مروع من الهبوط على مؤخرتي
    E começo a ficar assustado, como se andasse a falar com mortos. Open Subtitles لقد بدأت أشعر بالذعر أيضا, مثلا, أنا أتحدث إلى أناس أموات
    Ou temos ratazanas, ou a mãe está a ficar maluca. Open Subtitles يا صغيري إمّا لدينا فئران أو الماما بدأت تجن
    Sabes, querido, estou a começar a ficar ansiosa... pelos nossos passeios. Open Subtitles أتعرف يا عزيزي ، بدأت أتوق بشدة لجولاتنا على الدراجة
    Estás a perder o toque! a ficar gordo e desleixado. Open Subtitles انت تفقد لمستك يا ايفو لقد أصبحت بديناً ومهملاً
    Temos de falar com a família, ele está a ficar crónico. Open Subtitles يجب علينا التحدث إلى عائلته لقد أصبحت حالته مستعصية بالفعل
    Estás a ficar frouxo, meu. Estás a tornar-te uma preocupação. Open Subtitles لقد أصبحت عاطفياً ومن ثمّ أنتَ تُمثل عائق لي
    O grupo de terapia está a ficar mais pequeno. Open Subtitles تلك مجموعة إدارة الغضب تركض، هو يصبح أصغر.
    Estava a ficar aborrecida com meu companheiro e minhas crias, por isso pensei em mergulhar no trabalho. Open Subtitles الأول هو الحصول على بالملل مع زميلي والنسل، حتى ظننت أنني سوف يغوص في وظيفتي.
    As crianças voltaram para o colégio interno, e não me acostumei a ficar só na Casa Branca. Open Subtitles لقد غادر الأطفال إلى المدرسة الداخلية، ولم أعتد على البقاء لوحدي في البيت الأبيض بعد،
    As coisas estão a ficar feias por aqui, não achas? Open Subtitles الوضع يزداد غمـوضاً هـنا , ألا تــظنين ذلـك ؟
    Já apanhei a febre dos ilhéus. Estou a ficar louco. Open Subtitles وقد أصابتني حمى التواجد بها، وقد بدأت أفقد صوابي.
    Na terceira garrafa e já estás a ficar mais desinibida. Open Subtitles القنينة الثالثة ربما اصبحت ثملة جداً على ما اعتقد
    Muito pelo contrário, está a ficar cada vez pior. Open Subtitles على التقيض من ذلك، كانت الامور تزداد سوءاً
    Está a ficar velho para aquilo, se me permitem dizer. Open Subtitles ولقد اصبح عجوزا على هذا الامر اذا اردت رائيي
    Nós estamos destinados a ficar juntos. Seja o que for preciso. Open Subtitles كلا ، إننا عنينا أن نكون سوياً مهما تكلف الأمر
    Se não me tivesse convencido a ficar, o Soneji teria duas vítimas. Open Subtitles لولا أقنعتنى بالبقاء هناك لكان سونجى لديه ضحيتان بدلاً من واحدة
    Odeio reclamar, mas estou a ficar um bocado tonta. Open Subtitles حسناً، أكره التشكّي، لكنّي بدأتُ أدوخ قليلاً هُنا.
    Estamos a ficar sem tempo, temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً
    Encontrei-o, e tentei convencê-lo a ficar para ser observado. Open Subtitles قمت بإيجاده، حاولت إقناعه في البقاء تحت الملاحظة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد