ويكيبيديا

    "a fonte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المصدر
        
    • مصدر
        
    • مصدرها
        
    • النافورة
        
    • الينبوع
        
    • مصدره
        
    • مصدري
        
    • ومصدر
        
    • نافورة
        
    • مصدرك
        
    • لمصدر
        
    • الخط
        
    • المصدرَ
        
    • ينبوع
        
    • المنبع
        
    É a fonte número um do comércio e, curiosamente, encaixa-se lindamente com mais de 500 empresas das ciências da vida. TED إنها المصدر الأول للتجارة، و بصورة مثيرة للإهتمام فإنها تلتقي مع أكثر من 500 شركة في ميدان الحياة.
    a fonte é a estrela do espetáculo e a estrela decide se vai comparecer ao encontro ou não. Open Subtitles هذا حقيقى المصدر هو نجم المشهد والنجم هو من يقرر ان كنت تجرى المقابله ام تستبعدها
    a fonte foi corrompida pelo Vazio, e vai destruir-nos a todos. Open Subtitles تم إتلاف المصدر من الغور، وانه ذاهب لتدمير لنا جميعا.
    Removendo a fonte de energia e recolocando reinicia o sistema no teste. Open Subtitles نحن نفصل مصدر الطاقة و نعيد توصيله و نحاول إعادة التشغيل
    Boas notícias se a fonte trouxer a caixa e nós consigamos encontrar um Mal disposto a ajudar. Open Subtitles أخبار جيدة إذا كان مصدر يجلب مربع ويمكن أن نجد شر يجري على استعداد للمساعدة.
    O Grande Anel seria a fonte do seu poder. Open Subtitles الحلقة العظيمة كان من المفترض أنها المصدر لقوتهم
    Será óptimo encontrar o Paciente Zero e acabar com a fonte. Open Subtitles مذهل سيكون عندما نجد المريض صفر و نقوم باغلاق المصدر
    Não me diz a fonte porque a fonte é você. Open Subtitles السبب الذي جعلك تخفي مصدرك لأنك أنت هو المصدر.
    Vou analisar o vídeo e tentar descobrir a fonte. Open Subtitles سأحلل مقطع الفيديو وأرى إذا يمكنني معرفة المصدر.
    Não posso dizer com toda a certeza que foi a fonte ótica a atraí-lo, porque há ali isco. TED وانا لا استطيع ان ادعي على وجه التاكيد ان المصدر الضوئي جذبه .. لانه كان هناك الكثير من المغريات في تلك المنطقة
    Essa realidade, qualquer que seja, é a fonte real da causa e do efeito no mundo, não os cérebros nem os neurónios. TED وذلك الواقع مهما كان فهو المصدر الحقيقي للعلة والتأثير في العالم وليس المخ وليس العقد العصبية
    Mas, à medida que a fonte se move mais devagar do que as ondas de som vão ficando encaixadas umas nas outras. TED ولكن طالما أنّ المصدر يتحرك بسرعةٍ أبطئ من موجات الصّوت نفسها، فإنهّا ستبقى محتواة فيما بينها.
    Quando nao descobriu para que servia o dispositivo Anciao, alterou a fonte de energia para que ninguem mais o fizesse. Open Subtitles عندما لم تستطع إكتشاف لم هو جهاز القدماء أنت تعبثت في مصدر الطاقة حتى أي شخص آخر لايستطيع
    Também notei que a fonte dos seus investimentos vem do exterior. Open Subtitles كما أنني لاحظت مصدر الاستثمارات الخاصة بك تأتي من الخارج.
    Qual é a fonte desta "ilusão", ou como eu lhe chamo, a maior mentira alguma vez contada? Open Subtitles ما هو مصدر هذا الوهم؟ أو كما أطلق عليه ، أكبر كذبة سمعناها على الإطلاق
    Tivemos problemas de restrição com a fonte de energia. Open Subtitles كنا نعاني من مشكلة إحتواء في مصدر الطاقة
    A primeira coisa a fazer, é descobrir a fonte desta tecnologia. Open Subtitles أول شيء علينا أن نفعله هو إيجاد مصدر هذه التقنية
    Elas estavam exactamente onde a fonte dela disse que elas estariam. Open Subtitles كنّ بالضبط في المكان الذي ذكره مصدرها أنهن سيكنّ به.
    Ela conhece como "aquela perto daquela com a fonte." Open Subtitles إنها تعرفه فقط بـ الشارع الذى بجوار النافورة
    Compreende, entupir a fonte não é criminoso, é para os cravos. Open Subtitles سد الينبوع لم تكن جريمة بل فعلتها لاجل أزهاري
    Mostre-as ao editor. Diga-lhe que, para a próxima, verifique a fonte. Open Subtitles أرها لرئيسك، قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة
    Já fui preso, mas não revelei a fonte... Open Subtitles اريدك ان تفهم انني افضل السجن علي كشف مصدري
    Penso que o segundo registo tem uma lista dos dadores compatíveis e a fonte do dinheiro ilegal. Open Subtitles أعتقد أن السجل الثاني يحتوي على قائمة بأسماء المتبرعيّن المزيفيّن ومصدر هذه الاموال غير المشروعة
    Aqui está escrito que a fonte do Destino fica a uma curta distância. Open Subtitles مكتوب هنا أن نافورة القدرِ تقع ضمن الموكب
    Sim, mas a Zoe sobrecarregou a fonte de energia da Megan. Open Subtitles نعم ولكن زوي زودت الطاقة بصورة كبيرة لمصدر طاقة ميغان في المعرض العلمي
    Se mudarmos a fonte para outra, como esta, até fica engraçado. Parece uma fonte à pirata, como a fonte do Capitão Jack Sparrow. "Arr! TED تغيرون نمط الخط إلى نمط خط كهذا تبدو مضحكة، تبدو كنموذج خط خاص بقرصان كنمط خط كابتن جاك سبارو.
    Esquece a fonte. Temos de perceber como o Solis passou nos testes. Open Subtitles إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات
    Lamento, mas a fonte não é verdadeira. Ele enganou-vos. Open Subtitles آسفة، لكن ينبوع الشباب ليس حقيقياً لقد خدعكم
    a fonte eternamente aqui, ascendendo e descendendo: o ar. TED دائمًا ما يبدأ المنبع من هنا، في صعود وهبوط: وهو الهواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد