ويكيبيديا

    "a mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إليّ
        
    • ليّ
        
    • لي أنا
        
    • نحوي
        
    • عنّي
        
    • بالنسبة لي
        
    • لي في
        
    • لنفسي
        
    • سواي
        
    • نفسي
        
    • إلي
        
    • إليَّ
        
    • ضدي
        
    • بعدي
        
    • تجاهي
        
    Eu tenho umas geladas no salão. Queres juntar-te a mim? Open Subtitles عندي جعة في غرفة اللعب إن أردت الإنضمام إليّ
    A maldição só poderá acabar se ela se entregar a mim. Open Subtitles إنَّ الطريقة الوحيدة لإنهاء لعنتك هي بأن تُسلِّم نفسها إليّ
    E agora presto contas a um idiota que prestava contas a mim. Open Subtitles الآن سأقدم تقاريري إلى أحمق بالكامل والذي كان يقدم ليّ التقارير
    Em vez de deveres um total de 15 mil a 5 tipos deves-me 25 mil a mim. Open Subtitles بدلا من أن تدين 15 ألفا لخمس أشخاص منفردين سوف تدين لي أنا بـ 25 ألف
    Regressou direita a mim e... olhou-me longamente nos olhos. Open Subtitles رجعت تمشي نحوي وحدقت في عيني لوقت طويل
    Não há nada que possa negar-te se não te negares a mim. Open Subtitles ليس من شيءٍ قد أحرمكِ منه، ما لم تتمنّعي عنّي.
    - a mim me parece heroína. - Sim. É heroína? Open Subtitles تبدو مثل الهروين بالنسبة لي نعم هل هذا هروين؟
    Quero que te juntes a mim no mundo real. Open Subtitles أريد منكِ أن تنضمي لي في العالم الحقيقي.
    Mas, no teu lugar, pensaria vivamente em juntar-te a mim. Open Subtitles ولكن إن كنت مكانك لفكرت بجدية في الانضمام إليّ.
    Obrigado por se juntarem a mim neste dia solene. Open Subtitles شكراً لأنضمامكم يارفاق إليّ في هذا اليوم التاريخي
    Junta-te a mim, enquanto afogo as mágoas a comer. Open Subtitles انضم إليّ بينما أطمر أحزاني في الطعام الطيّب.
    Agora não parecem boas o suficiente, nem mesmo a mim. Open Subtitles إلّا أنها لا تبدو كافية الآن، ولا حتى إليّ.
    Parece-me bem. a mim não, mas é a nossa única opção. Open Subtitles ـ تبدو جيدة للغاية بالنسبة ليّ ـ تبدو كالجحيم ، لكن هذا كل ما لدينا
    Muitos pivots tentaram fazer-se a mim e eu nunca cedi. Open Subtitles العديد مِنْ المذيعين جاؤوا لي. أنا لَمْ أَخترْهم.
    Tu atiraste-te a mim e eu apenas deixei. Open Subtitles هذه قصتك اندفعت نحوي وأنا سايرت الأمر فقط
    Maggie, acho que podes ter uma ideia errada em relação a mim. Open Subtitles ماغي، أعتقد بأنكِ تأخذين فكرة خاطئة عنّي
    a mim, ambos os braços, ambas as pernas. Só um olho. Open Subtitles بالنسبة لي, استبدلو كلتا ذراعي وساقي ، وعين واحدة فقط
    Ajudou-me quando eu precisava, agora cabe-me a mim ajudá-lo. Open Subtitles أنت ساعدتني في وقت إحتاجي . أعتقد أن الأمر يعود لي في مساعدتك
    Quero que todos vejam que estou de volta a mim. Open Subtitles أريد الجميع أن يرى أن أعود لنفسي مرة أخرى.
    Como você, também, só me ama a mim desde aquele momento. Open Subtitles تماماً ، كما أنك لم تحب سواي منذ هذه اللحظة
    Isso levou a defender-me a mim e à minha gente e a tudo em que acreditávamos, porque nós não éramos estúpidos. TED وما حملني على ذلك هو الدفاع عن نفسي وعن أهلي و عن كل ما نؤمن به، لأنَّنا لسنا أغبياء.
    Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. Open Subtitles لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن
    Gostaria de se juntar a mim para tomarmos um café? Open Subtitles أتود الانضمام إليَّ لتناول فنجان قهوة سئ؟
    Apesar de tudo o que ela tentou fazer-me a mim e à minha família, curiosamente custa-me odiá-la por isso. Open Subtitles برغم كل ما حاولت تدبيره ضدي وضد عائلتي، أجد أن كراهيتها أمر بالغ الصعوبة.
    Não, se quer ir atrás de alguém, venha atrás a mim, mas deixe aquelas pessoas em paz. Open Subtitles لا، تريد أن تذهب بعد ان قام شخص، تذهب بعدي ولكن ترك هؤلاء الناس وحدها.
    E se sentirem em relação a mim o que sinto por ele? Open Subtitles ماذا إن كانوا يشعرون تجاهي بنفس الطريقة التي أشعر بها تجاهه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد