ويكيبيديا

    "a tentar fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحاول فعل
        
    • أحاول القيام
        
    • تحاول أن تفعل
        
    • تحاول فعله
        
    • أحاول أن
        
    • احاول القيام
        
    • احاول ان افعل
        
    • نحاول أن نفعل
        
    • يحاول فعله
        
    • نحاول القيام
        
    • تُحاولُ أَنْ تَعمَلُ
        
    • تحاول ان تفعل
        
    • تحاول القيام
        
    • نحاول فعله
        
    • يحاول صنع
        
    É o que estou a tentar fazer há algum tempo. Open Subtitles حسناً , كنت أحاول فعل ذلك بالضبط منذ بعض الوقت
    É o que estou a tentar fazer, a eliminar obstáculos. Open Subtitles وهذا ما أحاول القيام به، هو القضاء على عقبة.
    Ela só está a tentar fazer aquilo que acha ser correcto, Quinn. Open Subtitles إنها فقط تحاول أن تفعل ما تعتقد أنه صواب يا كوين
    Prometi cuidar de ti. Olha, agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. Open Subtitles لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك
    O livro é muito popular. Estou a tentar fazer o meu trabalho. Open Subtitles الكتاب يحصل على الكثير من الإنتباه أنا أحاول أن أقوم بعملي
    Escuta, não estou a tentar fazer nada. Open Subtitles لم أحاول فعل شيئء اقسم لك فقط اريد التحدث معك
    Não estou a tentar fazer nada. Só quero ser educado. Open Subtitles أنا لا أحاول فعل أيّ شيء، فقط أحاول أن أكون مؤدباً.
    Já que o disseste, não estou a tentar fazer nada. Open Subtitles بما أنك ذكرت هذا أنا لا أحاول فعل أيّ شئ
    O que estou a tentar fazer, como fotógrafo, como artista, é trazer ao mundo a arte e a ciência ao mesmo tempo. TED ما أحاول القيام به كمصور، كفنان، هو جعل عالمى الفن والعلم معا.
    - O que estou a tentar fazer... - Estás a pôr-me em causa. Porquê? Open Subtitles .. ـ لكن أنا ما أحاول القيام ـ لكنك تُناقشني، شخصياً، لماذا؟
    Eu estava só a tentar fazer o meu trabalho e então as coisas aconteceram. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول القيام بعملي وتلك الأشياء حدثت
    Estás a tentar fazer o quê? Escaldar-me até à morte? ! Open Subtitles ما الذي تحاول أن تفعل, تريد أن تحرقني حتى الموت؟
    Estão sempre a interromper-vos na hora errada, enquanto vocês estão a tentar fazer aquilo que eles vos pagam para fazer. Tendem a interromper-vos. TED و يستمرون في المقاطعه في الوقت الخطأ بينما كنت تحاول أن تفعل شيئا في الواقع انهم يدفعون لك القيام به انهم ينون مقاطعتك
    Disse-te isso para que não passasses o tempo que ainda nos restava a tentar fazer alguma coisa. Open Subtitles أخبرتك هذا حتى حتى لا تقضي من الوقت المتبقي لنا تحاول أن تفعل شيئاً
    Mas o que a empresa defende e o que está a tentar fazer, perante o mundo, tem de ficar intacto. Open Subtitles لكن ما تهدف اليه الشركة ما تحاول فعله في عيون العالم يجب ان لا يمس بسوء , لماذا؟
    Sargento Slater, eu admiro... tudo o que está a tentar fazer mas estou numa situação delicada. Open Subtitles أقدر كل ما تحاول فعله لكن عندي حالة خاصة
    Está bem, desculpem. Estava só a tentar fazer uma piada. Open Subtitles حسناً آسفة ، كنت أحاول أن ألقي مزحة فحسب
    - Nada. Só estou a tentar fazer uma conta exacta. Open Subtitles لاشيء,فقط أحاول أن لأحصل على عد صحيح ودقيق للحاضرين
    Eu estou a tentar fazer o mais correcto, aqui e ali, e eu adoraria ter um pouco de apoio. Open Subtitles انا احاول القيام بالأمر الصحيح هنا وهناك وسأقدر حقا
    E mostrar-te que sou um tipo porreiro que está a tentar fazer o que queres. Open Subtitles وترى اننى رجل طيب واننى احاول ان افعل ماتريد
    E agora, meu, estamos a tentar fazer a nossa cena. Open Subtitles والآن نحن يا رجل نحاول أن نفعل شيء صغير لمصلحتنا
    Vejam este indivíduo aqui. O que ele está a tentar fazer é fazer um ninho. TED شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش.
    De um modo geral, estamos a tentar fazer o máximo de diferentes formas de pensamento que conseguirmos. TED بشكل عام، ما نحاول القيام به هو إيجاد أكبر قدر ممكن من أنواع التفكير المختلفة.
    - Percebo o que estás a tentar fazer. Open Subtitles - أَحْصلُ على ما أنت تُحاولُ أَنْ تَعمَلُ.
    Não tenho dinheiro para isso. O que está a tentar fazer, castigar-me? Open Subtitles لا استطيع توفير واحده , ماذا تحاول ان تفعل , تعاقبني؟
    O que estás a tentar fazer? Um regresso em grande? Open Subtitles ما الذي تحاول القيام به أتريد أن تعود للعب
    Mas o que o nosso grupo do MIT está a tentar fazer é perceber se conseguimos fazer algo semelhante com o cérebro. TED ولكن ما نحاول فعله في مجموعتي في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا هو معرفة ما إذا كان بإمكاننا فعل شيء مماثل للدماغ.
    Entretanto, o Dylan está no jardim a tentar fazer um prato com galhos. Open Subtitles وديلن في الحديقة الخلفية يحاول صنع صحن من العصي الخشبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد