ويكيبيديا

    "aceita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقبل
        
    • يقبل
        
    • اقبل
        
    • خذ
        
    • تقبلين
        
    • تقبلي
        
    • اقبلي
        
    • خذه
        
    • إقبل
        
    • يتقبل
        
    • أتقبل
        
    • قبول
        
    • خذيه
        
    • خذيها
        
    • توافق
        
    Clubber, aceita uma desafio de desforra com o Balboa? Open Subtitles كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟
    Nestes dias mais sagrados! Por favor aceita a nossa oferenda! Open Subtitles من أجل هذا اليوم المقدس، أرجو أن تقبل عرضنا
    O restaurante de sushi na minha rua aceita bitcoins. TED إن مطعم السوشي المتواجد في شارعي يقبل البيتكوين.
    aceita o emprego, não faças perguntas. Open Subtitles اسمع يا تيرى اقبل الوظيفه دون ان تطرح اسئله اقبلها
    aceita o meu conselho e esquece toda essa fantasia duma relação. Open Subtitles خذ نصيحتى و انسى تلك العلاقة الخيالية التخمة
    Lindsay Evelyn Strauss, aceita Lucas Eugene Scott como seu legítimo esposo? Open Subtitles ليندزي ايفلين ستراوس هل تقبلين بلوكاس سكوت ليكون زوجك الشرعي
    Todo poderoso, aceita este sacrifício do teu humilde servo. Open Subtitles أيها الرب، تقبل هذه التضحية من خادمتك المتواضعة
    Evidentemente, Harvard não aceita os filhos de déspotas. (opressor) Open Subtitles فمن الواضح أن هارفارد لا تقبل أبناء الطغاة
    Disse-lhe para não esperar lá, mas ela não aceita um não. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن لا تنظر هناك ولكنها لا تقبل الرفض
    E aposto que ela não aceita uma cara triste como resposta. Open Subtitles وأراهن أنها لن تقبل بوجه عابس كإجابة الآن هل ستقبل؟
    É quase como se ou se aceita a doutrina e então pode-se ter todas as coisas agradáveis, ou se rejeita a doutrina e vive-se numa espécie de deserto espiritual sob a orientação da CNN e do Walmart. TED هو انه اما ان تقبل المذهب ومن ثم تتمتع بكل الاشياء الجميلة, او ترفض المذهب ومن ثم تعيش في نوع من الضياع الروحي تحت توجيه قناة سي ان ان و متاجر وول مارت.
    Um cavalheiro aceita sempre as suas perdas com graciosidade. Open Subtitles الرجل المحترم دائمآ . يقبل خسارته بصدر رحب
    e não aceita o diagnóstico deles de "não se passa nada-tose". Open Subtitles لا يقبل تشخيص مركز الجنود القدامي بأنه لا يوجد شئ
    aceita a proposta. Vamos aceitá-la. Open Subtitles اقبل بهذا الالتماس سنقوم بقبول تلك الصفقة
    Olha, aceita o concerto em Porto Rico. Open Subtitles اسمعنى ,خذ هذه الحفلة الموسيقية فى بورتو ريكو
    Virginia Johnson, aceita este homem, William Masters, para ser seu marido? Open Subtitles فيرجينيا جونسون هل تقبلين هذا الرجل، وليام ماسترز، زوجاً لكِ؟
    aceita estes pobres penhores da nossa homenagem lncenso, para perfumar as salas do Poderoso. Open Subtitles تقبلي هذه رمزا لاجلالنا بخور يعطر قاعات الملك
    aceita a ajuda quando ta oferecem. Não te esqueças, estamos nisto juntas. Open Subtitles اقبلي المساعدة حين تعرض عليكِ، تذكّري بأنّنا في هذا الأمر معًا
    Por isso, aceita. Open Subtitles الذين تحتفظ بهم السيدات الأخريات. لذا خذه.
    aceita quem és, mesmo que isso seja muito repugnante. Open Subtitles إقبل من أنت. على أية حال بغيض ذلك قد يكون.
    Mas não aceita isso como um homem e tem de culpar alguém. Open Subtitles لكنه لم يتقبل الأمر كرجل وكان عليه إلقاء اللوم على أحد
    Mas também aceita que é da sua responsabilidade? Open Subtitles لكن ، أتقبل الأمر كمسئوليتك الخاصة؟
    O facto que ainda, mesmo após todo este tempo, não aceita que teve uma mãe que não o amou. Open Subtitles حقيقة أنك ما زلت، بعد كل هذا الوقت، لا تستطيع قبول أنك كانت لديك أمّ لم تحبّك.
    aceita! Como te sentes a roubar uma coisa? Open Subtitles هيا, خذيه ماهو الشعور عندما تسرق شيئاً؟
    aceita este conselho de um tipo que já não dá uma há mais de dois meses. Open Subtitles خذيها نصيحة من رجل لم يصل إلى المرحلة الثانية منذ شهرين
    Então... A Policia aceita, que você contrate ajuda exterior ? Open Subtitles إذاً، هل الشرطة توافق على أن تستأجروا مساعدة خارجية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد