| acha que convencerá o tribunal de que é irresponsável por insanidade? | Open Subtitles | تعتقد أن بإمكانك إقناع المحكمة أنك غير مسؤول بسبب الخَبَل؟ |
| Ali estão elas, mesmo à nossa frente. acha que o consegue parar? | Open Subtitles | ها هى امامنا مباشرة, هل تعتقد انك تستطيع ان توقفه ؟ |
| Porque acha que o velho possa estar a mentir? | Open Subtitles | لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟ |
| acha que são os únicos a crer num Ser Superior? | Open Subtitles | يؤمنون بماذا؟ أتظن أن البشر فقط لديهم قوة أعلى؟ |
| acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟ |
| Esta que você fez. Este aqui eu levei. Quem você acha que fez melhor, eu ou você? | Open Subtitles | هذه هى ما التقطته أنت وهذه هى ما التقطته أنا برأيك أخبرنى أيهما ألتقط الأفضل؟ |
| E se acha que é culpado, então vote em conformidade. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أنه مذنب، فعليك أن تصوّت لذلك. |
| Você acha que eu segui centenas de quilômetros para acreditar nessa mentira? | Open Subtitles | هل تظن اني تبعتك مئات الاميل كي اصدق هذه الكذبة ؟ |
| "É claro que o autor acha que isto é importante. | TED | من الواضح أن المؤلف يظن أن هذا ذو أهمية |
| Não acha que é um equívoco enfatizar Seu sofrimento? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن التركيز على معاناته خاطئ كلياً؟ |
| ¿Acha que a sua prima está a salvo aqui sozinha? | Open Subtitles | هل تعتقد أن إبن عمك يعيش بأمان وهو وحيد؟ |
| É só uma fantasia. Também acha que o filho não é dela. | Open Subtitles | الآن هى مجرد أوهام أنها أيضا تعتقد أن الطفل ليس ابنها |
| acha que não reconheço... uma partitura brilhante, quando vejo uma? | Open Subtitles | هل تعتقد أني لاأستطيع تمييز اللحن الجميل عند سماعه؟ |
| Por que acha que sabe algo de diferente dos outros? | Open Subtitles | لماذا تظن أن ما تعرفه مختلف عن بقية الناس؟ |
| acha que é este o meu verdadeiro aspecto? Espera lá... | Open Subtitles | أتظن أن هذا ما أبدو عليه في الحياة الحقيقية؟ |
| Por falar nisso, acha que o Jay tem um cassino na prisão? | Open Subtitles | تتحدث عن ماذا , أتعتقد أن جاي سيبنى كازينو في الحضيره؟ |
| Investigaram-me durante anos. Porque acha que nunca me apanharam? | Open Subtitles | لماذا برأيك لم يستطيعوا الحصول مني على شيء؟ |
| acha que ele em público era uma pessoa e na igreja outra? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كانَ يرتدى قناعاً للعامة وآخر فى الخفاء ؟ |
| Se ele não estivesse assim... se ele estivesse consciente... você acha que ele diria onde ela está? | Open Subtitles | لو لم تكن حالتة هكذا لو كان بكامل وعية هل تظن انة كان سيخبرك مكانها |
| acha que é tudo sobre a mitologia da personagem. | Open Subtitles | يظن أن كل هذا يتعلق بعلم أساطير الشخصيات. |
| Eu aperto com ele. Se acha que é o melhor. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد ان هذه هي الطريقة للقيام بالامر |
| acha que eu posso beber assim e me lembrar de um nome? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن تشرب من هذا القبيل وتذكر الاسم؟ |
| acha que alguém simplesmente nos vai dar um sítio? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بوسع إحدهم إهدائنا مزرعة ؟ |
| Mas quando estavam a sair do local, o terceiro homem diz que acha que deixou lá o passaporte. | Open Subtitles | وبينما هم يغادرون الموقع الرجل الثالث قال إنه يعتقد أنه قد نسى جواز السفر خاصته خلفه |
| acha que pode construir... uma prisão de memórias para aprisioná-la? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بوسعكَ بناء سجن ذكريات لتحبسها فيه ببساطة؟ |
| acha que essa calça aumenta minha bunda? Aumentam sim. | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا البنطال يجعل مؤخرتي تبدو كبيرة؟ |