acham que elas estão à procura do seu interesse pessoal? | TED | هل تظنون أنهم هناك للسعي وراء أهدافهم الشخصية ؟ |
Que tal acham de levarmos a festa para o jacuzzi? | Open Subtitles | ما رأيكم يا بنات نأخذ هذه الحفلة الى المسبح؟ |
acham que vou permitir que façam prostituição, numa das minha propriedades? | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأدعك تفتح عمل دعارة في واحد من ممتلكاتي |
acham bem estar a destruir assim a propriedade municipal, fedelhos? | Open Subtitles | أتعتقدون أيها الأطفال أنه من اللائق تدمير ملكية البلدية؟ |
Os vossos filhos não vos acham assim tão interessantes. | TED | لا يظن اطفالكم أنكم بهذا المستوى من الشهرة. |
Quando o Pai Natal disse que já voltava, o que acham que ele... | Open Subtitles | عندما قال سانتا انه سيعود ماذا هو رأيك فيه |
Os dois acham que é certo fazer sexo com clientes. | Open Subtitles | كلاكما ايضا تعتقدان انه لابأس بإقامة علاقه مع موكلينا |
Que acham que ele quer falar com o xerife? | Open Subtitles | لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟ |
Vocês acham que sabem tudo da vida, mas não sabem de nada. | Open Subtitles | تظنون أنكم تعرفون كل شيء عن الحياة وأنتم لا تعرفون شيئاً |
acham que um miúdo como o Marlon passa algum tempo na biblioteca? | Open Subtitles | هل تظنون حقاً فتى مثله يقضي أي وقت في المكتبة ؟ |
Acho que esta menina tem futuro. O que é que vocês acham? | Open Subtitles | أعتقد إن هذه السيدة أمامها مستقبل باهر, ما رأيكم يا رفاق؟ |
O que acham de ensaiarmos mais seis horas, e terminarmos por aí? | Open Subtitles | ما رأيكم أن نتدرّب لستّ ساعات أخرى ثمّ نرتاح لبقية اليوم؟ |
acham mesmo que ainda tem alguma jogada? Podem matar os Oni. | Open Subtitles | الخطوة التكهنية أتعتقد بأن لديك أي خطوة على الإطلاق ؟ |
acham que podem tocar à minha campainha quando vos apetecer? | Open Subtitles | لا أصدق ما يفعله المعجبون أتعتقدون أن بإمكانكم المجيء |
Por que acham todos que preciso de ser encorajado? | Open Subtitles | لماذا يظن الجميع أننى بحاجة إلى التشجيع ؟ |
Mas agora que vejo como estão bem, o que acham de vivermos com vocês até nos recompormos? | Open Subtitles | ما رأيك أن نسكن معكم ؟ حتى نستطيع الرجوع على ماكنا عليه مرة أخرى |
Se você e a minha mulher acham que eu não vejo, estão enganados. | Open Subtitles | اذا كنت أنت و زوجتي تعتقدان أني لا ألاحظ هذا اذن أنتما مخطئان |
acham que as mãos dele são quentes ou frias? | Open Subtitles | أجل. هل تعتقدين هذه الأيدي ساخنة أم باردة؟ |
acham que os soviéticos vão estragar isso por causa de umas hospedeiras? | Open Subtitles | العلاقات بيننا تتوطد أتظن ان السوفييت يُريدون ان يفسدوا هذا الأمر |
acham que a vossa mãe pode aturar outro como vocês? | Open Subtitles | أتعتقدان أن أمكّم سوف تتحمل طفل آخر مثلكم ؟ |
acham que o mundo não lhes dá o reconhecimento devido. | Open Subtitles | و يشعرون بأن العالم لم يمنحهم الإهتمام الذي يستحقونه |
acham mesmo que vão derrotar os japoneses, os nazis? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ بإمكانكم هزيمة اليابانيين والنازيين؟ |
acham que vale a pena esperar o dia todo para ver? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا يساوى الإنتظار طول اليوم ؟ |
O que acham do vinho que estamos tomando? | Open Subtitles | يجب أن تعطياني رأيكما في الخمر التي نشربها |
acham que eu, Hicks, Nina e o Dr. Rosen somos reféns. | Open Subtitles | هم يعتقدوا انني رهينه و هيكس ونينا و الدكتور روسين |