ويكيبيديا

    "achei que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظننت أنه
        
    • ظننت أنك
        
    • ظننت ان
        
    • ظننتك
        
    • إعتقدت أن
        
    • اعتقدت انه
        
    • ظننتُ أنّ
        
    • أعتقد أنك
        
    • أعتقدت أن
        
    • أعتقدت أنك
        
    • اعتقدت ان
        
    • إعتقدت أنك
        
    • إعتقدت أنه
        
    • فكرت أنه
        
    • ظننت انك
        
    Achei que tivesse sido um acidente, que quisessem deitar aquilo fora. Open Subtitles ظننت أنه مجرد حادثاً وأنهم كانوا يقصدون رميه مع القمامة
    Achei que seria salvo por causa do casamento de sua filha. Open Subtitles في البداية ظننت أنك تدخر يا تيفي بسبب زواج ابنتك
    Espera, Achei que fosse o Pai 2 que tivesse essas atitudes. Open Subtitles تمهلي ، ظننت ان أباك رقم 2 هو مبتذل الهوكي
    Achei que ficaria mais satisfeita por sua armadilha estar pronta. Open Subtitles ظننتك ستكونين اكثر سعادة بان اعدادك للفخ يحرز تقدما
    Achei que escrever contigo, seria como escrever com um irmão. Open Subtitles إعتقدت أن الكتابة معك ستكون مثل أخوان يكتبان سوياً
    Achei que o único amigo dele confiável fosse você. Open Subtitles اعتقدت انه ليس لديه اصدقاء موثوق بهم سواك
    Achei que ouvir o que diziam sobre mim era divertido. Open Subtitles ظننتُ أنّ سماع ما سيقوله الجميع حولي سيكون مُمتعاً.
    Trouxe isto do seu escritório. Achei que não se importava. Open Subtitles لقد أخذت هذا من مكتبك لم أعتقد أنك ستمانع
    Apanhaste-me. Achei que a tecnologia devia facilitar a vida. Open Subtitles دعيِ الأمر، أعتقدت أن التكنولوجيا تجعل حياتنا أسهل.
    Na minha hora vaga, eu jardino. Achei que pudesse gostar destas. Open Subtitles أرعى الزهور في وقت فراغي ظننت أنه قد تعجبك هذه
    Vi isto e Achei que era a cor mais bonita do mundo. Open Subtitles رأيت هذا و ظننت أنه أحلى لون على وجه الكرة الأرضية
    Andava a ignorar-me e eu Achei que ia acabar comigo. Open Subtitles لقد كان يتجاهلني وأنا ظننت أنه سوف ينفصل عني
    Sempre Achei que podias fazer o que quisesses, desde que te empenhasses. Open Subtitles لطالما ظننت أنك يمكنك فعل ما تريدين إن وضعت عقلك فيه
    Achei que podia aproveitar um pouco de privacidade às vezes. Open Subtitles ظننت أنك قد تحتاجين لبعض الخصوصية بين الحينة والأخرى
    Mas Achei que ia ser antes do julgamento, não depois. Open Subtitles ولكن ظننت ان هذا سيكون قبل المحكمة وليس بعدها
    Achei que, uma vez que dei cabo aqui do Tony e do Marco, e do amigo dele... Achei que o Karl e o Franco se pudessem sentir sozinhos... por isso quis dar uma apitadela. Open Subtitles إعتقد منذ أن قتلت توني وماركو وصديقه هنا ظننتك وكارل وفرانكُو قَدْ تكُونُا وحيدَين لذا أردتُ مُخَابَرَتك
    Achei que alguém como tu, com olho para os pormenores, ia gostar. Open Subtitles إعتقدت أن قط مثلك بعينك التي تبحث عن التفاصيل سيبحث ذلك
    Não sei... Só Achei que o sentisse mais como irmão. Open Subtitles لا اعرف,اعتقدت انه سيشعر كأنه أخ كثر من ذلك
    Achei que estivesse a fingir, mas ele ligava o tempo todo. Open Subtitles ظننتُ أنّ كلّ ذلك مُجرّد تمثيل، لكنّه اتّصل على الدوام.
    Achei que gostasses de estar perto de gente da tua idade. Open Subtitles أعتقد أنك تحب أن تكون برفقة أشخاص من مثل عمرك
    Achei que isso era muito estranho, mas acontecia porque TED وقد أعتقدت أن ذلك كان غريباً بشكل لا يصدق.
    Sempre Achei que te teria feito jeito aquele milhão de dólares. Open Subtitles لطالما أعتقدت أنك استخدمت المليون دولار. لكن الآن أعرف.
    Engraçado, Achei que essa fosse a única cópia sobrevivente. Open Subtitles غريب , اعتقدت ان هذه النسخه الوحيدة الباقية
    Lex, és o patrocinador dele. Achei que quisesses tratar disso. Open Subtitles ليكس أنت راعيه إعتقدت أنك تود التصرف بهذا الشأن
    Achei que ninguém acreditaria nisso por eu ser tão grotesca. Open Subtitles إعتقدت أنه لن يصدق أحداً ذلك لأنني مشوهة جداً
    É sô que, às vezes, é difícil falar consigo e Achei que me explicaria melhor numa carta. Open Subtitles الأمر هو أنك أحياناً صعبة الحديث معك لذا فكرت أنه من الأفضل أن أكتبها برسالة
    Ele ainda está aqui, Brad. Olá. Achei que te tinhas ido embora. Open Subtitles لا زال في الغرفة يا براد اسف، ظننت انك خرحت مسرعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد