ويكيبيديا

    "acordo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصفقة
        
    • صفقة
        
    • الإتفاق
        
    • إتفاق
        
    • اتفقنا
        
    • تسوية
        
    • التسوية
        
    • اتفاقنا
        
    • الأتفاق
        
    • موافق
        
    • الاتفاقية
        
    • وفقاً
        
    • الإتفاقية
        
    • إتفقنا
        
    • أتفاق
        
    Querem que peça ao padre que reconsidere aceitar o acordo. Open Subtitles إنهم يريدونك أن تجعلي الراهب يعيد النظر في الصفقة
    Fiz um acordo contigo com base naquilo que me disseste. Open Subtitles إنها سيارتي لقد أعطيتك الصفقة على أساس ماقلته لي
    Uma empresa chega, faz um acordo com um ministro, TED تطير الشركة إلى البلد، تعقد صفقة مع الوزير،
    Isto podia ter sido um acordo tão bom para nós. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون هناك صفقة رائعة بيننا
    Fale-me quem faz parte do acordo! Por que você não me fala? Open Subtitles أخبرنى من هو الطرف فى هذا الإتفاق لما لا تخبرنى ؟
    Vou te dizer o que vou fazer. Vou fazer um acordo. Open Subtitles سأقول لك ما أريد أن أفعل سأعقد معك إتفاق صغير
    Pensei que tivéssemos um acordo. Pensei que, quando chegasse... Open Subtitles اعتقدت اننا اتفقنا على انه بمجيئ وقت رجوعى
    Está um bocado pior esta semana porque tem este acordo e... Open Subtitles ،إنه أسوأ بقليل هذا الأسبوع لأنه حصل على هذهِ الصفقة
    Boa, porque nem que implorasse eu faria este acordo consigo. Open Subtitles جيد، لأنك إن توسلت إليّ لما منحتك تلك الصفقة
    E se queres o mesmo acordo que ele, é melhor confessares também ou vais ter a pena de morte, de certeza. Open Subtitles إذا أردت الحصول على نفس الصفقة التي حصل عليها يجدر بك الإعتراف أيضاً أو ستحصل على حكم الإعدام بالتأكيد
    Nada disto devia ter acontecido. O acordo devia estar pronto há semanas, depois ficou tudo fora de controlo. Open Subtitles آسف، ما كان يفترض وقوع أي من هذا كان يفترض أن تتم الصفقة منذ 3 أسابيع
    Portanto, fizeram um acordo? Muito bem. O meu, é este: Open Subtitles اذاً أصدقائك قامو بعمل صفقة ، حسناً اسمع صفقتي
    Gostaria de fazer um acordo com o Dptº do Tesouro dos E.U... Open Subtitles أريد ان أعقد صفقة مع مركيز التحقيق في قضايا الخزائن الأمريكية
    É a tua última oportunidade de conseguires um acordo. Open Subtitles إنها الفرصة الأخيرة لك للتوصل إلى صفقة ما
    Qualquer desculpa por faltar, qualquer assunto disciplinar na escola, pode anular este acordo e enviar-me para qualquer escola à sua escolha. Open Subtitles أى غياب بدون أعذار, و أى عقوبات بالمدرسة يمكنك أن تبطل هذا الإتفاق و ترسلنى إلى أى مدرسة تريدها
    - Não, espera. Era um acordo único. - Lembras-te? Open Subtitles مستحيل، الإتفاق كان صفقة لمرة واحدة، تذكر ؟
    Gostaria que as suas assistentes... assinassem um acordo de confidencialidade. Open Subtitles أود أن يقمن السيدات أيضاَ بالتوقيع على إتفاق السرية
    Tu, o Jerry e o Tank, não obstante qualquer acordo comigo! Open Subtitles انت وجيري وتانك ، بغض النظر عن ما اتفقنا عليه
    Os médicos não queriam um acordo. Queriam resolver isso no tribunal. Open Subtitles أطبائى لم يريدوا التسوية فلقد أرادوا تسوية الأمر فى المحكمة
    Algo sobre "matar um padre que não estava no nosso acordo" Open Subtitles إنهم يقولون شيء مثل: قتل القسيس ليس جزء من اتفاقنا
    Eu entendo, mas é importante que respeitemos o acordo. Open Subtitles أتفهم هذا، لكن هام جداً أن نحترم الأتفاق
    Eu não poderia estar mais de acordo. Todos concordam. Open Subtitles ليس بوسعي الموافقة لأكثر من هذا الكل موافق
    Obrigado por lhe teres dito que tínhamos um acordo. Open Subtitles شكراً لأنك اخبرتيه عن الاتفاقية من جانبي, الاتفاقية
    De acordo com o professor pesquisaram uma hormona chamada feniletilamina. Open Subtitles وفقاً لأستاذ الكيمياء أجريتا أبحاثاً عن هرمون يدعي الفنيلاثيلامين
    Vamos dedicar a nós próprios este acordo tão dificilmente conseguido. Open Subtitles دعونا جميعاً نكرّس أنفسنا لحماية هذه الإتفاقية المكتسبة بالمشقة
    Nenhum dos vossos homens vai entrar sem chegarmos a acordo. Open Subtitles لن يدخل أحد من شعبكِ للداخل إلا إذا إتفقنا
    Vejo que recebeste o dinheiro, portanto o acordo é implícito. Open Subtitles أرى أنّك أخذت المال، لذا، أصبح لدينا أتفاق ضمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد