ويكيبيديا

    "acredita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صدقني
        
    • صدقيني
        
    • ثق بي
        
    • تؤمن
        
    • يؤمن
        
    • ثقي بي
        
    • صدّقني
        
    • تصدق
        
    • صدّقيني
        
    • صدقنى
        
    • صدقوني
        
    • هل تعتقد
        
    • صدق
        
    • يظن
        
    • صدقينى
        
    E Acredita em mim, pode levar horas se o fizeres bem. Xauzinho! Open Subtitles و صدقني هذا قد يستغرق ساعات إن قمت به بشكل جيد.
    Bem de qualquer modo, eu poderia entrar em muitos mais detalhes, Acredita Open Subtitles حسنا على كل حال, كنت أستطيع الخوض في تفاصيل أكثر, صدقني
    Claro. Acredita. Todos os homens da América querem uma coisa destas. Open Subtitles نعم، صدقيني كل رجل في أمريكا سيريد الحصول على واحدة
    Há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. Open Subtitles هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي
    Saibam que a China Acredita no mercado e no Estado. TED علينا ان نعلم .. ان الصين تؤمن بالسوق ,وبالدولة
    CA: Você Acredita que essa história foi realmente muito eficaz. TED كريس: جزء منك يؤمن بأن القصة كانت مؤثرة جدا
    Acredita, se nos levares até à linha de chegada, eu cruzo-a. Open Subtitles ثقي بي ، إذا وصلتي بهذا إلى خط النهايه فسأعبره
    Assim é. Mas vou ter saudades deste país, Acredita. Open Subtitles هكذا تجري الأمور ولكن صدقني سأشتاق جداّ لوطني
    Acredita, não queria, mas o teu pai não me deu alternativa. Open Subtitles صدقني لم أرغب بهذا ولكن والدك لم يترك لي خياراً
    Acredita, filho, que sei o que é perder as estribeiras. Open Subtitles صدقني يا بني، أعرف كل شيء عن فقدان الأعصاب
    Não, mas Acredita que ninguém se sente pior do que ela agora. Open Subtitles لا . ولكن صدقيني لا أحد يشعر بالسوء أكثر منها الآن
    E... Acredita, eu já fiz algumas coisas na minha vida e rezo para que o meu filho nunca descubra. Open Subtitles و صدقيني ، لقد عملت اشياء في حياتي وادعو الله ان لايعرف ابني عنها شيئا كما تعرفين
    Acredita, eu faria qualquer coisa por um romance agora mesmo. Open Subtitles صدقيني سأفعل أي شيء من اجل بعض الرومانسية الآن
    Acredita, já faço isto desde antes de ter a carta de condução. Open Subtitles ثق بي كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي
    Há mais coisas na vida do que aliviares-te. Acredita em mim. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة أكثر من القذف والضغط ثق بي
    Acredita que Jesus podia curar pela imposição das mãos, e que passou este dom aos seus discípulos? Open Subtitles هل تؤمن أن يسوع يمكنه الشفاء بواسطة وضع الايدي وأنه مرر هذه الهدية على تلاميذه؟
    Nem o Führer já mais Acredita nisso. Que acontecerá a nós? Open Subtitles حتى الفوهرر لا يؤمن بالنصر بعد الآن ماذا سيحدث لنا؟
    Acredita, é porque ele nunca teve um relacionamento sério. Open Subtitles ثقي بي, لأنه لم يحظى أبـداً بعـلاقـه جـديـه.
    Oh, eu sou uma desejólica reformada, Acredita. Open Subtitles لقد ابتعدت عن الأماني التي يتم الحصول عليها بمساعي أخرى، صدّقني
    Não Acredita com certeza nestes disparates sobre fantasmas e árvores assombradas? Open Subtitles أنت لا تصدق بالهراء عن الأشباح و الشجرة المسكونة ؟
    Acredita em mim, já condenei homens por muito menos. Open Subtitles صدّقيني لقد حكمت على رجالٍِ بتُهمٍ أخف بكثير
    Com todo aquele tráfego e congestionamento, Acredita, este caminho é mais rápido. Open Subtitles مع كل حركات المرور و الازدحام صدقنى ، هذا الطريق اسرع
    Eu sabia que você seria semper um bom chefe, Acredita em mim Open Subtitles أنا دائما على علم انه يكون ي مدرب جيد , صدقوني
    "Acredita que a revolução sexual já foi longe demais?" Open Subtitles هل تعتقد أن الثورة الجنسية قد تجاوزت الحدود؟
    Acredita no que quiseres, mas vou manter um suborno no cu. Open Subtitles صدق ما تريد أن تصدقه, ساضع الرشوة في مؤخرتي للإحتياط
    O senhor Ferrari Acredita que consegue arranjar um visto para ti. Open Subtitles السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ.
    Se estivesses aqui não acharias que foi uma brincadeira, Acredita. Open Subtitles ان كنتى هنا فلن تقولى انهة مجرد مزاح صدقينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد