Afasta-te dela, ou faremos isto de verdade, numa próxima vez. | Open Subtitles | ابتعد عنها وإلا سأفعل ذلك بصورة حقيقية المرة المقبلة |
- Vai brincar para outro lado! - Afasta-te de mim! | Open Subtitles | فلتلعب لعبتك في مكان آخر ابتعد عني بحق الجحيم |
Afasta-te antes que te magoe de maneiras que nunca sonhaste. | Open Subtitles | تراجع قبلَ أن أؤذيك بطريقة لم تتخيلها من قبل |
Afasta-te do hipódromo. Vai ver um filme ou coisa assim. Até logo. | Open Subtitles | إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء |
Não tens outro remédio? Afasta-te! Por favor! | Open Subtitles | ليس لدي خيار ، ابتعدي أدخلي هناك ، أرجوك |
Afasta-te da minha filha, rapaz... antes que acabes com o nome de "Pequeno maxilar quebrado". | Open Subtitles | تراجعي بنتي أمامك ينتهي أن يدعى فكّ مكسور صغير |
Afasta-te dela, Doutor. Essa não sou eu, é a criatura. | Open Subtitles | أبتعد عنها، يا دكتور تلكَ ليست أنا، إنه المخلوق |
olha para ela e sorri. Se ela se aproximar, Afasta-te . | Open Subtitles | انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد |
Afasta-te da janela. Se não poderem nos ver, esquecerão que estamos aqui. | Open Subtitles | ابتعد عن النافذة,ان كان لا يستطيعون رؤيتنا سوف ينسون اننا هنا. |
Afasta-te dele. Os homens que vivem da violência atraem violência. | Open Subtitles | ابتعد عنه، الرجال الذين يتعاملون مع العنف، ينجذبون إليه. |
Foge para o mais longe que possas. Afasta-te disto. | Open Subtitles | فقط اهرب بعيداً بقدر استطاعتك ابتعد عن هذه |
Para mim, vale! Afasta-te! | Open Subtitles | بالنسبة لك، إنه يستحق بالنسبة لي تراجع ، تراجع |
Afasta-te. Longe, longe. Miúdo, estás a mexer com o meu equilíbrio. | Open Subtitles | تراجع بعيدا, بعيدا يا بنى, انت تفسد الاتزان |
Espera! Não devias estar aqui. Afasta-te. | Open Subtitles | تريث، لا، لا يجوز أن تكون هنا تراجع فحسب، لا تقل شيئاً |
Agora, fica com o telemóvel, mas Afasta-te da carrinha porque tenho de... tu sabes, fazer aquela cena de destruir as provas. | Open Subtitles | الآن ، حافظ على هذا الهاتف و إبتعد عن الشاحنة لأنني سأقوم كما تعلم ، بعمل جنونى نوعا ما |
Afasta-te, se sabes o que é bom para a pele. | Open Subtitles | كيف تفعل هذا بي إبتعد عني إذا كنت تعرف مصلحتك |
Afasta-te, ordeno-te! Não te metas entre os meus pés... | Open Subtitles | ابتعدي جانبا أنا أمرك بأن تبتعد عن رجلي |
Afasta-te de mim, sua doida! Eh pá. | Open Subtitles | ــ ابتعدي عني أيّتها المرأة المجنونة ــ يا إلهي |
Vou aprender a nadar a seu tempo. Portanto, Afasta-te! | Open Subtitles | اذا كنُت أريد تعلم السباحه ستكون في وقتي الجيد , لذا تراجعي |
Para o teu bem e para a minha paz de espírito Afasta-te da Nicole. | Open Subtitles | هل سمعتنى ؟ لصالحك و لراحة بالى أبتعد عن نيكول |
Afasta-te do meu quarto. Os teus dedos cheiram mal. Não quero que toques nas minhas coisas. | Open Subtitles | إبتعدي عن غرفتي رائحة أصابعِك، لا أتقبل أن تلمس أشيائي |
Quando a família voltar, deixa a janela aberta e Afasta-te. | Open Subtitles | حينما تعود العائلة دعي النافذة غير موصدة و أبتعدي |
Em segundo lugar, Afasta-te da cozinha e dos humanos. | Open Subtitles | ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ وبعيدا عن البشر انه خطــــر |
Afasta-te dele. Ele é forte. Não tentes lutar contra isso. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنه ، اعرف انه قوي لا تحاول الألتحام به |
Tudo bem, Afasta-te, miúdo. Deixa um verdadeiro urso mostrar-te como se escava. | Open Subtitles | حسنا، تنحى جانباً ايها الطفل دع دب حقيقي يريك كيف يكون الحفر |
Afasta-te do whisky e não te vais arrepender no dia seguinte. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح |
Afasta-te do meu caminho, Warrick, ou transformo a tua nave patetica em peças. | Open Subtitles | إبق بعيداً عن طريقي , وارك وإلا سأفجر سفينتك المثيره للشفقه لإجزاء |
Afasta-te. Vamos até ao fim do assalto. Mantém-te afastado. | Open Subtitles | إبقى بعيداً فلننتهي من هذه الجولة إبقى بعيداً |
Afasta-te até sabermos com o que lidamos, sim? | Open Subtitles | تراجعوا فحسب حتى نعرف ما نتعامل معه، حسناً؟ |