Está a tentar afastar a nave o mais possível da Terra. | Open Subtitles | هو سيحاول الطيران بمركبته بقدر ما يستطيع بعيداً عن الأرض |
O guarda mais proximo de ti está-se a afastar. | Open Subtitles | الحارس الذى كان على مقربه منك يتحرك بعيدا |
Consegue afastar mais os olhos e fortalecer a testa? | Open Subtitles | هل يمكنك إبعاد العينين عن بعض, وشد الجبين؟ |
Temos que nos afastar o máximo possível da explosão. | Open Subtitles | يجب علينا الابتعاد أكثر ما يمكن من الانفجار |
Então se estão nas proximidades, têm de se afastar. | TED | وإذا كنت في هذا الجوار، ينبغي عليك الإبتعاد. |
Tem de se afastar dela, Castle, até a investigação terminar. | Open Subtitles | أنت يجب أن تبتعد عنها حتى إنتهاء هذه القضية |
Agora, têm de se afastar para acabar o que comecei. | Open Subtitles | لذا, أنتما من عليه التراجع وتركي أكمل ما بدأته |
Quanto eu terei de me afastar de Roma para evitar aquela cara manhosa? | Open Subtitles | إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟ |
Passaste tanto tempo da tua vida a afastar as pessoas. | Open Subtitles | لقد أنفقت الكثير من حياتك تدفع الناس بعيداً عنك |
Concordo, mas acho que nos estamos a afastar deles. | Open Subtitles | أنا موافق, لكنني أعتقد أننا نتحرك بعيداً عنهم. |
Não deve afastar os seus amigos quando mais precisa deles. | Open Subtitles | لايجب عليكَ ان تدفعَ اصدقائك بعيداً ، كما تعلم |
Se o bebé fosse meu, não me iria conseguir afastar dele. | Open Subtitles | لو كان هذا طفلى، انت لا تستطيع ان تبقنى بعيدا. |
Quantas vezes tenho de me mudar para me afastar deste monstro histérico? | Open Subtitles | كم علي مرة ان ابعد لكي اكون بعيدا عن صراخ هاربي |
Mais que tu. Só sabes afastar as pessoas de ti. | Open Subtitles | أكثر ممّا تعرفينه فأنتِ لا تعرفين إلّا إبعاد الناس |
Quero ganhar dinheiro suficiente... para me poder afastar de todos. | Open Subtitles | أريد جني مال كافٍ لأتمكّن من الابتعاد عن الجميع |
Para concluir, necessitamos de nos afastar do pensamento reducionista. | TED | إذن, ختاماً ينغي علينا الإبتعاد عن التفكير الإختزالي |
Vou pedir-lhe uma última vez para se afastar do negócio da tribo e depois deixo de ser educado. | Open Subtitles | الآن سأطلب منك لآخر مرة أن تبتعد عن أعمال القبيلة وإلا سأتوقّف عن التصرف بشكل مهذّب |
Sei que tiveste uma paixoneta de secundário pelo Marvin, mas precisas de te afastar. | Open Subtitles | علم انك لديكى بعض من مشاعر الحب لمارفين من ايام المدرسة العليا ولكن يجب عليك التراجع |
Estou tentando me afastar de você há meses, e acha que vou viajar com você? | Open Subtitles | أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور والآن سأذهب معك فى نزهة |
Pensei que se ia afastar e me ia deixar trabalhar. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك ستتنحى جانباً و تتركني أقوم بعملي. |
Televisão e imprensa somente. Terá que se afastar. | Open Subtitles | التلفاز و الصحافة فقط يجب عليك أن تتراجع |
Que negócios importantes o poderiam afastar do vosso leito? | Open Subtitles | ماهو الشيء المهم الذي يبقيه بعيدًا عن فراشكِ؟ |
Não posso afastar esta criança, como ela fez com o Bash. | Open Subtitles | لا أستطيع ابعاد هذا الطفل كما فعلت هي بـ باش |
Quero que me escutes. Disseste que se ia afastar de ti e assim foi. | Open Subtitles | أريدك أن تستمعي إلي أنتي قلت له أن يبتعد وهو فعل ذلك |
Não por muito tempo. Temos de nos afastar para o mais longe possível. | Open Subtitles | ليس لفترة طويلة يجب أن نخرجك إلى أبعد مكان ممكن |
E tivemos de mexer uns cordelinhos para afastar a televisão local. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الخيوط سحبنا لإبعاد هذا عن التلفزيون المحليّ. |