ويكيبيديا

    "agência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوكالة
        
    • المكتب
        
    • لوكالة
        
    • للوكالة
        
    • بالوكالة
        
    • الوكالات
        
    • وكالتي
        
    • بوكالة
        
    • الشركة
        
    • وكالتك
        
    • وكاله
        
    • الوكاله
        
    • وكالتنا
        
    • المنظمة
        
    • للمكتب
        
    A agência Internacional de Energia diz que só esta quantidade é combustível. TED تقول الوكالة الدولية للطاقة أنه يمكن لهذه الكمية فقط أن تُحرق.
    Estou há pouco tempo nessa agência... mas já exerço funções de relações-públicas... e, quando necessário, substituo os agentes. Open Subtitles اننى مع هذه الوكالة منذ وقت قليل لكن هناك اننى اعمل بالعلاقات العامة اننى اسجل للوكالة
    Tem sido um mistério na agência há mais de duas décadas... quem assassinou aqueles agentes da CIA. Open Subtitles لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء.
    A ramificação do pacífico da agência trabalhou nestas instalações até 98. Open Subtitles مراقبة حزام الوكالة الباسيفيكي حسب هذا المكتب حتى ' 98.
    A inviolabilidade desta agência requer sacrifícios de liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    "Nunca se identificaram, nem nunca disseram para que agência trabalhavam." Open Subtitles لم يعرفوا أنفسهم أو يعرفوا الوكالة التى يعملون لها
    Apenas sete pessoas da agência inteira a têm, todos directores de Divisão. Open Subtitles فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هو، كلّهم مدراء قسم.
    E que alguém desta agência estaria trabalhando para Hassan. Open Subtitles وذلك الشخص يعمل في هذه الوكالة ولصالح حسان
    Sabes, não entrei na agência para proteger a escória do mundo. Open Subtitles أنت تعلم أني لم أنظم الى الوكالة كي أحمي الحثالاث
    Mas podes sempre ligar para a agência para me deixares recados. Open Subtitles لم أعرف إلا عندما حدثتني الوكالة وقالت لي عن رسائلك
    A posição da agência é que temos de manter secreto o nosso envolvimento até termos mais informações. Open Subtitles موقف الوكالة هو انه يجب ان نبقي تورطنا في هذا الموضوع ,سر حتى نعرف المزيد
    Prémio de reconhecimento da agência por ter neutralizado um espião inimigo. Open Subtitles شكراً لك. أتطلع للعودة إلى الوكالة بعد أن أُنهي تدريبي.
    Fui o alvo das piadas desta agência durante anos, mas eu sabia. Open Subtitles لقد كنت مدعاة للسخرية في هذه الوكالة لسنوات، لكني علمت ذلك.
    Todos por um dia, sob o comando desta agência. Open Subtitles ليوم واحد، تحت قيادة المكتب الفيدرالي للتحقيق الجنائي
    Montei esta agência com o dinheiro que ele me deixou. Open Subtitles أنشأت المكتب من المال الذي تركه لي بعد وفاته
    Eu não posso simplesmente entrar numa agência de publicidade. Open Subtitles لا أستطيع أنا أن أدخل لوكالة وأطلب وظيفة
    Nós estávamos falando porque você estava na agência e, você sabe, Eu sou alto, eles são altos. Open Subtitles لقد كنا نتحدث , لكونك , بالوكالة , وكم أنا طويل . وهم طوال القامة
    Quanto ao exercício da minha profissão, parece que se tornou numa agência de recuperação de lápis perdidos e de conselhos a raparigas de internatos. Open Subtitles وحسب ممارساتى القليلة, يبدو وكأنه يتحلل الى الوكالات والتحليل باقلام مفقودة
    Esta investigação está a ser... supervisionada pela minha agência... Open Subtitles هذا التحقيق يتم الإشراف عليه من قبل وكالتي
    É de uma agência governamental. Open Subtitles انه رجل حكومي يعمل بوكالة أنا لا أعرف ذلك
    Agiste impulsivamente e prejudicaste a agência de forma irreparável. Open Subtitles كالعادة تصرفت بتهوّر وأذيت الشركة بشكل لا يتصلح.
    A sua agência pediu a este Departamento para eu ajudar neste assalto. Open Subtitles وكالتك اتصلت بهذا المكتب للحصول على مساعدتى في ذلك الهجوم
    Não preciso de um guarda-costas, Sam. Preciso de uma agência. Open Subtitles انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله
    Não sei. Acho que tive sorte com a agência. Open Subtitles أعتقد أننى كنت محظوظه الوكاله حققت لى ذلك
    Disse que podíamos ganhar mais dinheiro se não envolvêssemos a nossa agência. Open Subtitles قال أنه بإمكاننا جني المزيد من الامول إذا لم تتدخل وكالتنا
    A Segurança Nacional não é a única agência a autorizar isso. Open Subtitles الأمن القومي ليست المنظمة الوحيدة التي صرح لها بفعل هذا
    A Sra. Petrie está a escolher miúdas para a agência Internacional. Open Subtitles السيدة بيتري تختار البنات للمكتب العالمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد