Mas não dói como doía no início. Agora está aqui. | Open Subtitles | لكنه لا يؤلم كما في بدايته، الآن هو هنا. |
Costumava ter um na minha carteira. Agora está no telemóvel. | Open Subtitles | كان لديّ واحد في محفظتي الآن هو في هاتفي |
Mas Agora está a dizer-me que a Isabelle roubava jóias? | Open Subtitles | ولكن الآن أنت تقول أن إيزابيل تم سرقة المجوهرات؟ |
E Agora está morto, executado por aqueles malditos terroristas. | Open Subtitles | والآن هو ميت، قتله إرهابيون لعنه الله عليهم |
Quando foi a festa de noivado já não a víamos há 2 anos e Agora está morta. | Open Subtitles | لكن في حفلة الإرتباط كانت المرة الأولى التي نراها بها ،منذ سنتين والآن هي ميتة |
Agora está a morrer da mesma morte que o Joe. | Open Subtitles | أنت الآن تموت بنفس الطريقة التي مات بها ساليرنو |
Precisava que ele estivesse em dívida comigo e Agora está. | Open Subtitles | احتجت للرجل ليكون مدينا لي، و هو الآن كذلك |
Quer dizer, ainda agora estava morto e Agora está bem? | Open Subtitles | أعني، في لحظة يكون ميّتاً و الآن هو بخير؟ |
Agora, ouvem, tudo o que planeamos até Agora está a rolar. | Open Subtitles | الآن، نظرة، كل ما قمنا المخطط حتى الآن هو العمل. |
- A minha respiração Agora está muito pior. | TED | جون: ما وصلت له الآن هو التنفس أصبح أسوء. |
Mas Agora está ao fim do corredor. | Open Subtitles | لكن الآن هو أسفل قرب النهاية الأخرى للقاعة |
Agora está a tentar chegar à estrada a pé. | Open Subtitles | الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي. |
Há dois dias, éramos estranhos e Agora está aqui sozinha comigo. | Open Subtitles | منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي |
Agora, está a descarregar a sua ira em nós. O que é que somos para si? | Open Subtitles | الآن,أنت تخرج غضبك علينا ما نحن بالنسبة إليك؟ |
Pois, e estava, mas Agora está aqui, no meu hospital. | Open Subtitles | أجل، لقد كان هناك والآن هو هنا، في مشفاي |
Demorou seis meses a ultrapassar o ter-se separado dele e, agora, está a festejar isso, andando com ele. | Open Subtitles | قضت ستة شهور تحاول نسيانه والآن هي تحتفل بذلك بالخروج معه فى موعد. |
Pensou que ele ia ser sempre fiel. Nancy, Agora está com raiva. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه سيبقى وفياً مهما حصل. نانسي، أنت الآن غاضبة. |
E Agora está morto. Bem, talvez seja bom. | Open Subtitles | و هو الآن ميت حسناً, ربما تكون هذه الأسابيع شيء جيد |
E dizem que o lago Agora está algures na Geórgia. | Open Subtitles | الآن يقولون ان تلك البحيرة هي الآن في جورجيا |
E Agora está com um grande dilema, não está? | Open Subtitles | والآن أنت في الدّاخلِ معضلة حقيقية، أليس كذلك؟ |
Eu mesmo a copiei, pu-la a tocar e Agora está em branco, como as outras. | Open Subtitles | لقد حولته بنفسي و قمتُ بتشغيله و الأن هو فارغ، مثل بقية أشرطتي الأخرى حسناً، أهدأ. |
Ou uma vítima de violação reagiu, e Agora está a castigá-las. | Open Subtitles | او ضحية اغتصاب سابقة قاومته و الان هو يعاقبهم جميعا |
- Ela está perdida. A mãe dela esqueceu-se dela, e Agora está perdida. | Open Subtitles | إنها مفقودة ، أمها نست أمرها و الآن هي مفقودة |
Agora está metido em tudo, desde estaleiros navais até fábricas de produtos desportivos. | Open Subtitles | وهو الآن يعمل في كل شيء من أحواض بناء السفن لمصانع الملابس الرياضية |
Mas comutaram-lhe a pena para prisão perpétua e Agora está livre. | Open Subtitles | ولكن المحكمة الشمالية عفت عنه والآن أصبح حراً |
Ele estava noutro patamar, Agora está num piso diferente. | Open Subtitles | عندما كان في المدرسة السفليّة إنه الآن في طابق مختلف الآن |
Agora está a dizer-me que ele está pronto para falar. | Open Subtitles | ... الأن أنت تقول لي . بأنّه جاهز للتحدّث |