O meu amigo Chris, que vos mostrei na fotografia, vinha a debater-se com uma doença mental há já algum tempo. | TED | ان صديقي كريس .. الذي اريتكم صورته من قليل كان يعاني من بعض المشاكل العقلية لفترة من الزمن |
Deixei o dispositivo fora durante algum tempo, e voltei após alguns minutos, e, em segundos, soube que estava a funcionar. | TED | لقد تركت الجهاز في الخارج لفترة قصيرة، ثم ذهبت إليه بعد بضع دقائق، وخلال ثوانٍ علمت أنه يعمل. |
Demorou algum tempo até que a vida se desprendesse da água, e a água continua a chamar de volta. | TED | إستغرق الأمر وقتاً من الحياة من أجل الإنفصال عن الماء، وأنها لا تزال تومئ في كل وقت. |
Não sabia de você à algum tempo. Interrogava-me se ainda estaria interessado. | Open Subtitles | لم تتصل بي منذ مدّة فتساءلتُ إن كنتَ لا تزال مهتمّاً |
Este foi um dos melhores serões que tive desde há algum tempo. | Open Subtitles | هذه كانت واحدة من أفضل السهرات التي عشتها منذ وقت طويل |
Já faz algum tempo desde que nós conversamos, John. | Open Subtitles | منذ فتره ولم نتبادل الحديث انا وانت ،جون |
Mas, ao fim de algum tempo, tivemos uma resposta provisória. | TED | لكن، بعد مضي القليل من الوقت تبادر إلى أذهاننا |
Demorou algum tempo até ela aprender a ser uma boa esposa. | Open Subtitles | استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة |
Há já algum tempo que não usas uma porta, não é? | Open Subtitles | لم تستخدم الباب منذ فترة طويلة , ألست كذلك ؟ |
O mais problemático é que 27% dos transgressores em prisão passaram algum tempo em casas de acolhimento. | TED | أكثر مقلق، 27 في المئة من الجناة في السجن وقد قضى بعض الوقت في الرعاية. |
E queres ir embora e estar sozinho algum tempo? | Open Subtitles | وتريد أن تبعد عنهم, وتكون وحيداً لفترة قصيرة |
Gostavam de manter os empregos por mais algum tempo? | Open Subtitles | هل تريدون البقاء في وظائفكم لفترة أطول ؟ |
Durante algum tempo, acreditei ser esse o amor que tinha. | Open Subtitles | و لفترة وجيزة اعتقدت أن حبي من هذا النوع |
Assegurei-me de que não o usarão por algum tempo. | Open Subtitles | أنا أضمن لكم أنهم لن يستطيعوا إستخدامها لفترة |
A ideia era passar algum tempo longe uma da outra. | Open Subtitles | لقد كان الغرض أن نمضي وقتاً بعيداً عن بعض |
Dou-te algum tempo, mas temos de ir de madrugada. | Open Subtitles | سأمهلك وقتاً, ولكننا نحتاج بأن نرحل في الصباح |
Vais tirar esse vestido de noiva? Vai levar algum tempo. | Open Subtitles | يجب ان تخلعى فستان الزفاف و ذلك سيأخذ وقتاً |
Não vou a uma festa sozinho há algum tempo. | Open Subtitles | لم أكن في حفل أبدا لوحدي مدّة طويلة |
Todos me conhecem há algum tempo... e há muito que me têm ouvido falar em ser-se perfeito. | Open Subtitles | وكلكم تعرفونني منذ فترة.. ومنذ وقت طويل وأنتم تسمعونني أخبركم كم يجب أن تكونوا كاملين |
Há algum tempo que não toco, desde que tivemos a Lily, mas... se quiseres improvisação, posso improvisar. | Open Subtitles | أنا أعزف على الطبول أنا أعنى أنا لم اعزف منذ فتره منذ وجود ليلى معنا |
Jerry, eu fiz este pequeno esboço para te poupar algum tempo. | Open Subtitles | جيرى لقد إقتبست هذا السطر لأوفر لك القليل من الوقت |
Viemos para o México, para passar algum tempo longe dos teus amigos | Open Subtitles | بعد هذا نذهب للمكسيك والمحيط اخيراً نقضي وقتا بعيداً عن أصدقاءك |
Só quero que imagines que estavas morto à algum tempo. | Open Subtitles | أريدك ان تتخيل أنك مت ورحلت منذ فترة طويلة |
Ela preocupou-me durante algum tempo. Uma mulher daquela espécie. | Open Subtitles | امرأة من هذا النوع جعلتني مرتاب بعض الوقت |
algum tempo depois da flauta começar... premi o gatilho assim. | Open Subtitles | بَعْض الوقتِ بَعْدَ أَنْ بَدأَ الناي سَحبتُ الزنادَ مثل هذا |
Estou aqui há algum tempo. Talvez te possa ser útil. | Open Subtitles | انا هنا منذ مدة طويلة ربما اكون ذا فائدة |
Vai levar algum tempo antes de as coisas voltarem ao normal. | Open Subtitles | سيأخذ الأمر وقتًا لكي يعودا إلى طبيعتيهما مجددًا، أليس كذلك؟ |
É a nova garota, claro... acho que não é espanada há algum tempo. | Open Subtitles | لابد أنها الفتاه الجديده بالطبع لكني أرى أنه لم يُنظف منذ مده |
Durante algum tempo, as pessoas vieram cá saquear estes prédios. | Open Subtitles | لفتره زمنيه , أتي أشخاص هنا واقتحموا تلك المباني |
Isso acalmou a minha pilotagem de testes durante algum tempo. | TED | وكان ذلك سببا في تجميد قيادتي التجريبية لبعض الوقت. |