Passaram a noite em casa do gajo, mas ele não apareceu. | Open Subtitles | لقد راقبا منزل الرجل الآخر ليلة امس لكنه لم يظهر |
- O chefe ainda não apareceu. - Não tinhas aulas? | Open Subtitles | الرئيس لم يظهر بعد كيف لم تكوني في الفصل؟ |
Não apareceu hoje, mesmo sabendo que tinha uma reunião importante. | Open Subtitles | لم يأتي اليوم بالرغم من أن لديه اجتماع مهم |
Foi por isso que não apareceu nas imagens de segurança do elevador. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لم تظهر في فيديو مراقبة المصعد. |
A Sky não apareceu para o turno dela hoje estamos aflitos. | Open Subtitles | سكاي, لم تأتي للعمل اليوم مما يعني لدينا عمل إضافي |
Descobri porque é que o Luz Branca não apareceu. Foi atacado. | Open Subtitles | لقد اكتشفت لماذا لم يظهر المرشد الأبيض ، لقد تهاجم |
Ele não apareceu em todos os protestos ambientalistas no planeta. | Open Subtitles | لقد كان يظهر في كل احتجاج بيئي على الكوكب. |
Espere lá, ia encontrar-me com alguém naquela esquina, mas não apareceu. | Open Subtitles | تمهّللحظة,كان يفترضبيمقابلة شخص عند تلك الناصية و لم يظهر أبداً |
Diz-lhe que o Salazar não apareceu para a nossa última entrega. | Open Subtitles | أخبره بأن سالازار لم يظهر من أجل عملية التسليم الأخيرة. |
Esperei por ele durante horas, e ele não apareceu. | Open Subtitles | لقد انتظرت ساعات لاقابله ، ولم يظهر ابداً |
Mas o meu namorado apareceu à tua porta com umas costeletas. | Open Subtitles | ولكن صديقي يأتي عند عتبة بابك ومعه بضع أضلاع لحم |
Sexta à noite quando saiu do trabalho. Não apareceu no dia seguinte. | Open Subtitles | ليلة الجمعة حين غادر العمل و لم يأتي للعمل باليوم التالي |
E depois ela não apareceu na faculdade, por isso pensei que talvez tenha sido outra pessoa a escrevê-lo. | Open Subtitles | ومن ثم لم تظهر أبداً بعد الجامعه ثم فكرت, بأنه قد يكون شخص أخر قد كتبها |
A cena do "tenho de comer fadas" ainda não apareceu. | Open Subtitles | تلك الحاجة الملحة إلى التهام الجنيات لم تظهر بعد |
Quando ela não apareceu, pensei que tinha tirado uma folga. | Open Subtitles | وعندما لم تأتي اعتقدت انها ستاخذ هذا اليوم اجازة |
Os meus colegas não gostam de mim, então, deram uma festa bem antes das provas, eu irritei-me e a polícia apareceu. | Open Subtitles | زميلي في السكن لا يُحبني لذا , أقاموا حفلة مُباشرةً بعد الامتحانات النهائية لقد غَضِبت , ثم أتت الشرطة |
Um doente que apareceu na minha clínica de Los Angeles, numa tarde de sexta-feira, apresentava uma cegueira parcial nos dois olhos. | TED | حضر أحد مرضاي إلى عيادتي في شرق لوس أنجلوس بعد ظهر يوم الخميس يعاني من عمى جزئي في عينيه. |
Já passou uma hora e nenhum dos meus colegas apareceu? | Open Subtitles | مرّت ساعة، ولم يأتِ أحد من رفاقي في الصفّ؟ |
Sim, eu estava te procurando. Fiquei preocupado quando não apareceu. | Open Subtitles | أجل، كنت أبحث عنك لقد قلقت عندما لم تأتِ |
Depois, apareceu o navegador. O navegador era ótimo, mas era muito primitivo, a largura da banda era demasiado estreita. | TED | ومن ثم ظهر المتصفح، المتصفح كان عظيماً لكن المتصفح كان جداً بدائي، المحتويات التي يعرضها كانت محدودة |
O Tony apareceu pela primeira vez quando vocês aqui chegaram? | Open Subtitles | هل كان أول ظهور لتونى متزامن مع الانتقال هنا؟ |
apareceu um imprevisto que tenho de analisar. Tu também. | Open Subtitles | طرأ أمر , سأقفل , وانتي ايضا .. |
Quando a gripe suína apareceu, as notícias iniciais causaram muitas reacções excessivas. | TED | عندما ظهرت انفلونزا الخنازير، الأخبار المبدئية أحدثت ردة فعل مبالغ بها. |
O Seinfeld disse-me para mudar a ementa para comida paquistanesa, mas não apareceu ninguém. | Open Subtitles | أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية. ولكن لم يأت أحد. |
Ainda não apareceu para levar a percentagem das gorjetas. | Open Subtitles | ما زالَ مَا ظَهرَ لجَمْع له سهم النصائحِ. |
Um dia, um Guaxinim exausto apareceu nas obras. | Open Subtitles | يوم ما , اتى راكون هارب الى منطقة البناء |