Aperta com força, e vais soltar os cadeados dos teus braços e pernas, que te ligam. | Open Subtitles | اضغط بشكل كافى سوف تحل قيود يديك . وقيود قدميك . التى تربطك |
Aperta a minha mão se ainda te sentires bem. | Open Subtitles | اضغط على يدي لو لاتزال تشعر أنك بخير |
Aperta, várias vezes, como o ritmo de uma música. | Open Subtitles | اضغطي، اضغطي، اضغطي مرة تلو الأخرى كإيقاع أغنية |
Ele disse que o avião vai descolar em alguns segundos então, Aperta os cintos para segurança. | Open Subtitles | ماذا قال؟ كان يقول فقط أنه سوف يقلع في غضون ثانيتن لذا اربط حزام مقعدك وتأكد أنه مشدود |
Aperta o gatilho, Billie! Não chega, mas terá de bastar. | Open Subtitles | فقط إضغط على الزناد ، يا بيلى إنه لا يكفى بالطبع ، و لكنه سيفى بالغرض |
Uma daquelas que a gente Aperta e elas falam. | Open Subtitles | واحدة من النوع الذي يتكلم عندما تضغط عليه |
Aperta o cinto. | Open Subtitles | إربط حزام الأمان. |
Aperta o botão vermelho e vê o que acontece. | Open Subtitles | إضغطي على ذلك الزر الأحمر الصغير لتري ماذا سيحصل. |
Bones, Aperta o cinto. Vai ser uma viagem atribulada. | Open Subtitles | عظام , اربطي حزام الامان ستكون رحله وعره |
Segura a perna com as duas mãos. Em cima e em baixo, Aperta bem. | Open Subtitles | لذا اضغط على إصابته بيديك من أعلى وأسفل بشمول وإحكام. |
Aperta, querido. És um vegetal, não uma fruta. | Open Subtitles | اضغط يا عزيزي أنت مثل النبات بدون ثمر |
Quando ficar verde, Aperta. | Open Subtitles | عندما يتحول الى الاخضر ، اضغط علية. |
Agora Aperta à volta do ferrão para a manter presa, e uma colónia das abelhas irá em breve formar-se à volta da tua cara. | Open Subtitles | والآن اضغطي على الابرة لتبقيها متصلة بك ومستعمرة النحل ستكون قريباً حول وجهك |
Está tudo bem, querida. Aperta a minha mão, se quiseres. | Open Subtitles | استمري بالتنفس يا عزيزتي هكذا اضغطي على يدي ان اردت ذلك |
Aperta este botão, e é um laser mortal! | Open Subtitles | .اضغطي على هذا الزر و ستنبعثُ أشعة اللّيزر المُميتة |
Aperta o cinto, filho. Vai ser uma noite atribulada. | Open Subtitles | اربط حزامك بني, ستكون ليلتك وعرة |
- Mata-o. - Aperta o gatilho. | Open Subtitles | ـ أطلق عليه النار ـ إضغط على الزناد, يا صاح |
É a bruxa que, quando as donzelas dormem de barriga para o ar, as Aperta e as ensina a resistir, fazendo delas mulheres fortes. | Open Subtitles | هذه هى الجنية ، حين تنام العذارى على ظهورهن تضغط عليهن و تعلمهن كيف يتحملن جعلهن نساءا جيدات |
Aperta o cinto de segurança. | Open Subtitles | إربط حزام الأمان. |
Agora Aperta as nádegas quando te levantares. | Open Subtitles | إضغطي على أردافك عندما تنهضين |
Aperta o cinto, Donna, porque os próximos 12 segundos são só teus, miúda. | Open Subtitles | اربطي حزامك , دونا لأن الـ12 ثانية القادمة ستكون عنك , حبيبتي |
Penteia-te, Aperta o colarinho e talvez sejas bem sucedido. | Open Subtitles | صفف شعرك و زرر ياقتك قد تنجح |
CA: Não sei muito bem como se Aperta a mão a um robô. mas julgo que a mão está aqui. TBL: Em breve aparecerá. | TED | كريس: أنا لست متأكد كيف بإمكانك أن تصافح يد الروبوت لكن تخيل أن هذه اليد هاهنا. تيم: سف يتم إختراعها قريبًا. |
Vejam como ela Aperta o crânio do menor, apesar de seus protestos. - Pare! | Open Subtitles | انظر كيف تعصر الصغير بقوة وهو يحتج على ذلك |
Eu disse-lhe: "Nem o homem mais forte do mundo, Aperta 100 kg." | Open Subtitles | قلت،" أقوى رجل في العالم لم يضغط الى 100 كجم " |
O ofensor Aperta a mão ao ofendido, tens de vir até mim... | Open Subtitles | عاده , الجانى يصافح يد المجنى عليه لذا, عليك المجئ لى |
A tratar da saúde ao preto! Aperta aí! | Open Subtitles | لقد سحقت الزنجي الضخم، صافحني. |
Aperta bem a corda. | Open Subtitles | شد هذا الحبل جيدا |