ويكيبيديا

    "aproveita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استمتع
        
    • إستمتع
        
    • استمتعي
        
    • تمتع
        
    • إستمتعي
        
    • يستغل
        
    • أستمتع
        
    • تمتعي
        
    • تمتّعي
        
    • استفيدي
        
    • استمتعى
        
    • تمتّع
        
    • تمتّعْ
        
    • تستغل
        
    • تمتعوا
        
    E claramente, tu ainda estás dentro, por isso Aproveita o passeio. Open Subtitles بشكل أوظح , انت لا تزال فيها لذلك استمتع بالرحله
    Aproveita o vinho e lembra-te do que os gregos fizeram na tua caverna. Open Subtitles استمتع بنبيذك وتذكر الاغريق والرقص الذي رقصوه في كهفك
    Aproveita a vida com a tua namorada nestes 3 minutos que restam. Open Subtitles إستمتع بحياتك مع صديقتك الجديدة سينتهى الأمر فى غضون ثلاث دقائق تحذير :
    Aproveita antes que se torne fixe outra vez! Open Subtitles استمتعي بها قبل ان تصبح غير ممتعة مره اخرى
    Bem, Aproveita. Porque não vai durar. Open Subtitles حسناً ، تمتع بذلك لأنهعليوشكأنيصبح فيالماضي.
    - Aproveita. - Esse nunca vai chegar à esquadra. Open Subtitles استمتع بهذا القدر من المال لم تحصل عليه من الخدمه فى الشرطه
    Aproveita ficares só no teu buraco para apodreceres sem que ninguém saiba. Open Subtitles استمتع بالحفرة التى تعيش بها و استمتع بتقطيع نفسك
    Bom, Aproveita, porque esse banho custou-me 95 dólares. Open Subtitles إذاً استمتع لأن ذلك الحمام يكلفني 95 دولاراً
    Pois Aproveita, porque, quando a moca te passar, vou tornar a tua vida extremamente difícil. Open Subtitles حسن، استمتع به لأنه عندما تستيقظ سأجعل حياتك صعبة للغاية
    Aproveita, Vince, porque estamos com grandes problemas. Open Subtitles استمتع للوقت الراهن، لأن لدينا مشكلة كبيرة
    Aproveita a vida com a tua nova namorada. Os três minutos que restam. Open Subtitles إستمتع بحياتك مع صديقتك الجديدة سينتهى الأمر فى غضون ثلاث دقائق
    "Aproveita este momento, porque nunca poderás voltar ao momento, em que não conhecias, Dwight. Open Subtitles إستمتع بهذه اللحظة لأنها لن تعود بعد أن تلتقي دوايت زميلك في المكتب
    Aproveita enquanto dura. Mulheres são problemas. - Não aprendeste nada comigo? Open Subtitles إستمتع بالأمر طالما هو موجود، فالنساء مصدر المتاعب، ألم تتعلم شيئاً منّي؟
    Muito bem, Meg, Aproveita a tua festa de despedida de solteira. Open Subtitles حسناً .. ميج استمتعي بحفلة توديع العزوبية
    - Aproveita enquanto dura. - Não o quebres. Open Subtitles ــ استمتعي باللحظة قبل انتهائها ــ لا تقاطعها
    Aproveita enquanto puderes. Vais virar vegetariano até à Primavera. Open Subtitles تمتع به على استطاعتك, فانت ذاهب الى فيجى الربيع القادم
    - Como diz a canção, Aproveita a vida. É mais tarde do que pensas. Open Subtitles كما تقول كلمات الأغنية تمتع بحياتك فهي قصيرة
    Aproveita o último pensamento que tens dele, porque vou partir o Diego aos bocados. Open Subtitles إستمتعي بأخر فكرة حصلت عليها منه لأنني سأمزق دييقو إلى أشلاء
    Mas um homem a sério não se Aproveita de uma mãe solteira. Open Subtitles ولكن الرجل الحقيقي لا يستغل الطفل للنوم مع أمه
    Fecha-os. Aproveita a tua nova casa, princesa. Disseram-me que tens cá um Copper. Open Subtitles أغلقهم أستمتع ببيتك الجديد , أيتها الأميرة أخبروني أن هنالك شرطياً هنا
    Aproveita bem, miúda. Vai em frente e diverte-te. Open Subtitles تمتعي بأوقات طيبة يا فتاة، نعم تمتعي بوقتك.
    Aproveita o dia sabendo que apanhas-te o pouco da vida social que eu tenho e assassinas-te-a. Open Subtitles حسناً ، تمتّعي باليوم علماً أنّكِ أخذتِ القليل من حياتي الإجتماعيّة و حرمتني منها
    Aproveita, porque nunca na tua vida lá vais! Open Subtitles استفيدي من ذلك قد تكون هذه فرصتك الوحيدة
    Aproveita o descanso. Bem o mereces, querida. Open Subtitles حسناً, استمتعى بهذه الاستراحة أنتِ تستحقينها يا عزيزتى
    Aproveita enquanto dura, porque nunca dura muito. Open Subtitles تمتّع بمـا حظيت به أثنـاء دوامه لأنـه لم يحدث أبداً
    Aproveita o teu primeiro dia de folga... depois vem até cá amanhã e vê o que a Pathway faz por ti. Open Subtitles تمتّعْ بيَوم عطلتِكَ الأولِ وإرجع غداً وانظر ما فعل من أجلك
    Por outro lado, quando você não Aproveita uma chance... pode se arrepender pelo resto da vida. Open Subtitles لكن إن لم تستغل الفرصة قد ينتهي بك الأمر نادماً لبقية حياتك
    Podes ir quando acabarem de repor as prateleiras. Aproveita o resto da noite. Open Subtitles يمكنكم الذهاب حين تنتهوا من وضع الكتب على الرفوف ، تمتعوا بباقي المساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد