ويكيبيديا

    "aproximar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاقتراب
        
    • أقترب
        
    • تقترب
        
    • يقترب
        
    • اقترب
        
    • نقترب
        
    • اقتربت
        
    • التقرب
        
    • بالقرب
        
    • إقترب
        
    • بالاقتراب
        
    • للتقرب
        
    • قريبين
        
    • اقتراب
        
    • تقريب
        
    Este programa de software permite-nos aproximar e olhar para partes disto. TED هذا البرنامج يمكننا من الاقتراب والنظر إلى أجزاء من هذا.
    E estou-me a aproximar mais Do que alguma vez pensei Open Subtitles و أنا أقترب منك أكثر مما اعتقدت أنني سأكون
    olha para ela e sorri. Se ela se aproximar, afasta-te . Open Subtitles انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد
    Se vires a morte a espreitar no corredor, diz-lhe que é melhor não se aproximar, porque não tenho medo dela. Open Subtitles إذ رأيتِ الموت مختبئاً في الرواق أخبريه أنه يُستحسن به ألا يقترب من هنا لأنني لستُ خائفة منه
    .. eu me pudesse aproximar de um fugitivo Taliban. Open Subtitles اذا استطعت ان اقترب من مجموعات طالبان الهاربة
    Mas as nossas leis diziam que não podíamos deles nos aproximar. Open Subtitles لكن قوانينا كانت تقول بان يجب ان لا نقترب منهم
    Quanto mais profissional nos tornamos, mais nos podemos aproximar do cliente. Open Subtitles كلما اقتربت من درجة الاحترافية، كلما استطعت الاقتراب من العميل.
    Acreditas que eu tinha vergonha de me aproximar de ti? Open Subtitles هل تصدق ذلك؟ كنت خجلة جدا من التقرب إليك
    Podes ir. Não me posso aproximar ou a porta tranca-se. Open Subtitles اذهب، لا أستطيع الاقتراب أكثر من الباب وإلا سيقفل
    Com o gelo a partir-se, o urso nem sequer consegue aproximar. Open Subtitles بعدما تفرّقت صفائح الجليد لا يستطيع الدبّ حتى الاقتراب منها
    O Fulton diz que estou louco, mas ... Quero-me aproximar mais. Open Subtitles قد يقول البعض أني مجنون ولكني أريد أن أقترب أكثر
    Ninguém me deixaria sequer voltar a aproximar do computador central. Open Subtitles لن يدعني أولئك الناس أقترب من الحاسب الأساسي ثانيةً
    - Não, desculpa. Não se podem aproximar demasiado. Ainda não. Open Subtitles كلا، آسف، يجب ألا تقترب منها كثيرًا ليس بعد
    Não se vai aproximar só porque continuas a olhar. Open Subtitles لن تقترب أبداً فقط لأنّك تطيل النظر إليها
    Quando se aproximar dos bebês, o mapa irá incendiar. Open Subtitles وحالما يقترب الدم من الطفلتين فإن الخريطة ستشتعل.
    Se ele se aproximar mais, talvez possa tirar-lhe a arma. Open Subtitles اذا اقترب اكثرقد أكون قادر على الحصول على سلاحه
    O sinal não chega longe. Temos de nos aproximar. Open Subtitles الإشارة لن تنتقل بعيداً علينا ان نقترب قليلاً
    Não vou apanhar escorbuto se me aproximar mais, pois não? Open Subtitles انا لن اصاب بالمرض ان اقتربت اكثر، اليس كذلك؟
    Depois disso, tive medo de me aproximar das pessoas. Open Subtitles كنت خائفاً من التقرب من أحد لوقت طويل
    Não podes vir. Nem te devias aproximar de minha casa agora. Open Subtitles أنت لست قادمًا لايجب أن تكون بالقرب من منزلي الآن
    Com o aproximar da armada, chicoteei-os mentalmente e destruí-os a todos. Open Subtitles عندما إقترب أسطول الريث هاجمتهم بعقلى و دمرتهم جميعا
    Só precisamos de nos aproximar o suficiente para ver e aí, iremos importar-nos. TED يجب علينا فقط أن نسمح لأنفسنا بالاقتراب لكي نرى ذلك جيداً، ومن ثم سنهتم بهم.
    Juntou-se à equipa de rua para se aproximar dele, suficientemente perto para entrar à socapa no quarto dele e filmá-lo, Open Subtitles إذاً دخل فريق الشوارع للتقرب منه بما يكفي للتسلل إلى فندقه ثم تصويره
    Diana, vai devagar. Não nos queremos aproximar demasiado. Open Subtitles ديانا ابطئى قليلا نحن لا نريد ان نكون قريبين جدا
    Mas com o aproximar do 16º aniversário da Princesa, o reino todo começou a alegrar-se. Open Subtitles ولكن مع اقتراب الأميرة من عيد ميلادها السادس عشر عادت البهجة إلى المملكة
    Daqui de cima não se vê muito, mas vamos aproximar com a nossa câmara especial para ver melhor. Open Subtitles انا حقا لا يمكنني الرؤية كثيرا من هنا و لكن يمكننا تقريب الصورة بكاميرة صياد الجواسيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد