as raparigas decidiram que iria ser um acontecimento anual. | TED | و قررت الفتيات ، أن يجعلوا الحدث سنوياً. |
Durante os testes, descobrimos que as raparigas adoraram o livro. | TED | و خلال تجربتنا الأولية للكتاب وجدنا أن الفتيات أحببنه. |
as raparigas exprimiam uma certa vergonha dos seus genitais. | TED | أعربت الفتيات عن إحساس الخجل حول أعضائهن التناسلية. |
O estudo descobriu também que a disparidade de percepção começa quando as raparigas têm apenas cinco anos. | TED | وجدت الدراسة أيضًا أن نظرة التفاوت تبدأ عندما تكون الفتيات في سنٍ صغيرة كخمسة أعوام. |
E perante um desafio aparentemente impossível, as mulheres e as raparigas são uma forte fonte de possibilidade. | TED | النساء و الفتيات مصدرا شرسا لل إمكانية. إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة |
Na Índia rural, geralmente, as raparigas são consideradas inúteis. | TED | في ريف الهند، الفتيات عامةً تعتبر بلا قيمة. |
Já agora, se o utilizador for um rapaz, são caracóis; se for rapariga, são borboletas, porque descobrimos que as raparigas detestam caracóis. | TED | بالمناسبة ان كان اللاعب ذكر .. فهي حلزونات ان كان انثى .. فهي فراشات لاننا اكتشفنا ان الفتيات يكرهن الحلزونات |
Se destruirmos o centro de comunicações que controla as raparigas, sem a voz do Blofeld elas não podem fazer nada. | Open Subtitles | سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء |
No segundo período, os rapazes jogam basebol e as raparigas fazem ginástica. | Open Subtitles | الفصل الثاني, جميع الاولاد يلعبون البيسبول و جميع الفتيات بالقاعة الرياضية |
Ela disse que as raparigas altas e grandes têm o período cedo. | Open Subtitles | انها تقول ن الفتيات الطويلة و الكبيرة الجسم تأتي دورتها بسرعة |
"as luzes baixas e tudo o que se vê são as raparigas?" | Open Subtitles | وعندما تصبح الاضاءة خافتة فكل ما يمكن رؤيته هو الفتيات فقط |
as raparigas da nossa turma andaram a meter-se com ela. | Open Subtitles | أوه، لقد تم تخويفها من قبل الفتيات في صفنا |
Vá lá, Fez, as raparigas não falam sobre sexo, meu. | Open Subtitles | هيا ، فيز الفتيات لا يتحدثن عن الجنس يارجل |
Eu lembro-me quando reparei que as raparigas começaram a desenvolver-se. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة لاحظت فيها عندما يبدأن الفتيات بالنمو |
Mãe, podes ser campeã mundial, e ninguém te pode bater abaixo da cintura porque as raparigas não têm nada aí em baixo. | Open Subtitles | أمي، يُمكنُ أَنْ تَكُوني بطلة عالمية ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَك تحت الحزامِ لأن الفتيات ليس عِنْدَهُنّ أيّ شئُ هناك |
Depois, os rapazes de pele clara, as raparigas de pele escura, e, por último, os rapazes de pele escura. | Open Subtitles | ثم الصبية ذوا البشرة الفاتحة ثم الفتيات بالبشرة الداكنة ثم، آخيرا وليس آخرا الصبية ذوا البشرة الداكنة |
E mais, as raparigas lá não sabem que sou deputado. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الفتيات هناك لا يعرفون أنني النائب |
as raparigas adoram-nos quando somos os últimos de qualquer coisa. | Open Subtitles | الفتيات يُعجبن بك عندما تكون الأخير من شيء ما |
E quero que as raparigas novas, sejam bem recebidas aqui. | Open Subtitles | وانا اريد للفتيات جديد هنا أمر مرحب به جدا. |
Ao abrir as raparigas, descobrimos um delicado prolongamento de uma substância do fígado na faixa de ligação. | Open Subtitles | خلال تنفيذ الجراحة لهاتين الفتاتين إكتشفنا إمداد ناعم من مواد الكبد في النطاق المُوصل بينهم |
Prentiss, nós vamos onde as raparigas foram vistas pela última vez. | Open Subtitles | برينتيس,أنا و أنت سنذهب الى أخر مكان شوهدت فيه الفتاتان |
Sabes, as raparigas acham os arquitectos muito atraentes. | Open Subtitles | أتعلم ، الفتايات يرون المهندسين جذابون جداً |
Pertenciam a rapazes que se dedicavam aos negócios ou os herdavam dos pais. E as raparigas eram embonecadas para se casarem. | TED | كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج. |
Bem, acho que as raparigas índias crescem mais cedo que as brancas. | Open Subtitles | أَحْسبُ ان البناتَ الهندياتَ يكبرون أسرعَ مِنْ البيضِ. |
as raparigas só gostam de tipos marados nos primeiros meses. | Open Subtitles | فالفتيات يحبون الرجل المضطرب حقا فقط للشهور القليلة الأولى |
Engraçado, nem sabia que as raparigas falavam sobre isso. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى أن فتياتك يتحدث بهذه الطريقة |
E ele desenha roupa para mim e para as raparigas. É uma troca justa. | Open Subtitles | هو يصمم الملابس لي و فتياتي,إنه تبادل تجاري عادل |
Quero dizer, todas as raparigas daqui eram um jogo justo para ele | Open Subtitles | اقصد ان كل فتاة في هذا المكان كانت لعبه بالنسبه له |
Os melhores professores foram as raparigas, não foram os rapazes. Foram magníficas. | TED | وكان المعلمون الافضل من الاناث .. ليس الذكور وكان الامر رائعاً |
as raparigas atingem o clímax com a mesma frequência que os homens. | TED | تكون ذروة الوصول إلى الرعشة الجنسية عند الشابات بنفس معدل الرجال. |
as raparigas do Exército de Salvação não usam maquilhagem. | Open Subtitles | لا أعتقد أن فتيات جيش الخلاص يستعملن الماكياج |