ويكيبيديا

    "atmosfera" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغلاف الجوي
        
    • الجو
        
    • الهواء
        
    • جوّ
        
    • الجوّ
        
    • الأجواء
        
    • جوي
        
    • مناخ
        
    • جواً
        
    • بجو
        
    • الغلاف الجوى
        
    • أجواء
        
    • هواء
        
    • بغلاف
        
    • جوّنا
        
    O gêiser é a água subterrânea aquecida pelo calor do magma, que explode para a atmosfera, transfere essa água para a atmosfera. TED و العيون الساخنة هي مياه تحت الارض تسخن بواسطه الصهارة، وتتفجر في المحيط الجوي وتنقل هذه المياه الى الغلاف الجوي
    Sem a pressão da atmosfera, a água líquida não sobrevive. TED فلا يمكن للماء السائل الاستمرار دون ضغط الغلاف الجوي.
    O que significa que a atmosfera está carregada electricamente. Open Subtitles مما يدل على أن الجو بكامله مشجون كهربياً
    E despeja 18 mil toneladas de dióxido de carbono na atmosfera. TED وتضخ 18 ألف طن من ثاني أكسيد الكربون في الهواء.
    Enquanto crescia nos anos 30 numa atmosfera de anti-semitismo rancoroso, Open Subtitles بينما نما في الـثلاثينات في جوّ معاداة الساميّة الشريرة
    E nesta atmosfera de desejo de sangue e destruição, estava também a expressar o seu eterno ódio aos judeus. Open Subtitles في هذا الجوّ من رغبة الدمّ والدمار كان يظهر أيضاً بشكل خاص كراهيته الأبديّة لليهود
    Mais simplesmente, é aquele ponto em que tiramos mais gases de efeitos de estufa do que os que colocamos na atmosfera terrestre. TED وبشكل أبسط، هو تلك النقطة التي نتخلص فيها من كمية غازات دفيئة تفوق تلك الكمية التي نصدرها في الغلاف الجوي.
    As árvores funcionam como uma esponja natural, absorvendo a água das tempestades antes de a devolver para a atmosfera. TED تعمل الأشجار مثل الإسفنج الطبيعي، حيث تمتص مياه الأمطار قبل أن تطلقه مرة أخرى في الغلاف الجوي.
    Fomos desviados da nossa rota e estamos actualmente a entrar... na atmosfera de um corpo planetário na seguinte posição... Open Subtitles لقد تم الإصطدام بنا و خرجنا عن طريق الملاحه. وندخل الغلاف الجوي لجسم كوكبي، في الموقع التالي
    Neste caso, é energia captada da atmosfera que se transforma na força bruta de uma onda a rebentar. Open Subtitles وفي هذه الحالة إنها الطاقة المستمدة من الغلاف الجوي ما تتحول إلى قوةِ موجةٍ تدميريةٍ غاشمة
    Há muito mais calor armazenado no Oceano do que existe na atmosfera. Open Subtitles في جعبة المحيطات حرارة تفوق بكثير تلك المختزنة في الغلاف الجوي
    Perderemos o contato pelo rádio enquanto você atravessa a atmosfera. Open Subtitles نحن سنفقد الاتصال اللاسلكي حالما تمر عبر الغلاف الجوي
    atmosfera respirável, não foi detectada radiação, temperatura, aproximadamente 4 graus Celsius. Open Subtitles الجو يمكن تنفسه، لا اشعاعات الحرارة تقريبا 40 درجة فهرنهايت
    - Mas a atmosfera e tóxica. Quem fosse lá fora morreria instantaneamente. Open Subtitles لكن الجو مسمم , أى شخص يذهب للخارج سيموت فى الحال
    Acontece quando o dióxido de carbono na atmosfera se dissolve no mar. Open Subtitles يحدث عندما يتحلل ثاني أكسيد الكربون الموجود في الجو داخل البحر
    Deus sabe que nós não queremos queimá-los todos, porque seria uma terrível quantidade de carbono para a atmosfera. TED والله يعلم أننا لا نريد حقاً إحراقه كله. لأنه سيبعث كميات ماهولة من الكربون في الهواء.
    Absorvem cerca de um terço do CO2 que é lançado na atmosfera. Open Subtitles فهي تأخذ ثلث ما نُخرج من ثاني أكسيد الكربون من الهواء
    Há mais atmosfera e névoa sobre as nuvens, por isso é difícil ver as características. Open Subtitles هناك جوّ أكبر وغيمات أكـثــر فــوق الـسـحُـب لذا من الصعب رؤية المعالـم
    O que está na atmosfera entranha-se no solo e nos cacaueiros. Open Subtitles مثل المطر الحامضي. مهما في الجوّ تُصبحُ إلى التربةِ،
    No Brasil, o dia de eleições tem uma atmosfera festiva e carnavalesca. TED في البرازيل، الأجواء العامة يوم الانتخاب تكون من النوع الاحتفالي و الكرنفالي.
    Os nutrientes do solo são tão poucos que não se encontra nenhuma vegetação e, claro, quase não há atmosfera. TED وأن مغذيات التربة قليلة بشكل لا يمكن معه العثور على نباتات، وبالطبع لا يوجد غلاف جوي يذكر.
    Tudo aquilo de que precisamos para criar uma atmosfera em Marte, e para tornar o planeta Marte habitável, existe lá provavelmente. TED كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة
    Dá uma atmosfera ao estilo amante latino. Open Subtitles ولكننا وجدنا أنه يضيف جواً رومانسياً لاتينياً جميلاً
    Mas, não posso negar que fui puxado pela atmosfera competitiva. Open Subtitles لكن لا يمكنني إنكار أنني كنت غارفاً بجو التنافسي
    Mas, à medida que vamos atirando cada vez mais dióxido de carbono para a atmosfera, mais ele se dissolve nos oceanos. TED ولكن بما إننا نضخ بالمزيد والمزيد والمزيد من ثانى اكيد الكربون فى الغلاف الجوى فإن المزيد يذوب فى المحيطات
    Sim, e toda a atmosfera de Vegas, também não ajudou, não foi? Open Subtitles 07,671 نعم , و أجواء فيجاس أنت تعلمين كلها لم تساعدنا
    Uma atmosfera de total estagnação governava a terra. Open Subtitles أصبح سكان البلاد لا يتنفسون هواء جيد، لم يبقى الا الغبار.
    Assim, apesar de Marte ter uma atmosfera, vemos que é muito mais delgada do que a da Terra. TED وعلى الرغم من أن المريخ يتمتع بغلاف جوي، نستطيع رؤية أنه أقل سمكاً بكثير من الأرض.
    Isto adaptou-se extraordinariamente bem à nossa atmosfera, tendo em conta os requerimentos nutricionais. Open Subtitles إنه جيّد جدا متكيّف إلى جوّنا دراسة متطلباته المغذّية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد