Bas Armagnac, 1963? | Open Subtitles | "باس أرمانت"، 1963 ؟ |
"In Bas so-teen-too ara-ma-eet." | Open Subtitles | "إن باس سو تين تو أرا ما إيت" |
Bas? | Open Subtitles | باس مان؟ |
O fazendeiro Bas era de fora. Morava no vilarejo há 20 anos, | Open Subtitles | المزارع (باص) كان وافداً جديدً.لقد عاش في القرية فقط 20عام |
Bas percebeu que só havia uma solução: | Open Subtitles | أدرك المزارع (باص) أن هناك فقط حلاً واحداً: |
Aí está, Bas. Aproveita. | Open Subtitles | تفضّل، يا (باس)، استمتع |
Não é, Bas? | Open Subtitles | هل هذا غير صحيح، (باس)؟ |
Bas. Ela chamou-me "porco". | Open Subtitles | "باس) لقد دعتني بـ "خنزير) |
O fazendeiro Bas iria fazer o seu caixão. | Open Subtitles | المزارع(باص) سيصنع كفنها بنفسه |
O fazendeiro Bas iria fazer o seu caixão. | Open Subtitles | المزارع(باص) سيصنع كفنها بنفسه. |
Bas passou a visitá-la sempre. | Open Subtitles | المزارع(باص) أصبح زائر معتاد |