Agora vá lá para fora e tente beijar tantas senhoras quanto puder. | Open Subtitles | الان اخرج و حاول ان تقبل اكبر عدد ممكن من السيدات |
Achas que eles fizeram algo mais do que se beijar? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنهم كانو يقومون بأكثر من التقبيل ؟ |
Vou acabar como o Eclipse, a beijar fotografias de revistas. | Open Subtitles | سوف ينتهي بي المطاف مثل اكلبس أقبل الصور بالمجلات |
Diz ao Mitch que pode beijar o Cam à tua frente. | Open Subtitles | لا اخبر ميتشل بانه امر عادي ان يقبل كاميرون امامك |
Gosta de beijar a rapariga ou que a rapariga o beije? | Open Subtitles | أتحب أن تقبّل الفتاة؟ أم أن تقبّلك الفتاة؟ |
Ela acaba sempre as entrevistas a beijar os entrevistados? | Open Subtitles | هل تنهي كلوي مقابلاتها دائماً بتقبيل من تقابلهم |
Não te vou beijar no sítio onde recebeste o teu primeiro beijo. | Open Subtitles | لن أقبلك في نفس النقطة التي حصلتي فيها على قبلتك الأولى |
Talvez eu devesse beijar uns quantos e descobrir se algum é o Guttierez. | Open Subtitles | لربّما أنا يجب أن أقبّل بضعة ويكتشف إذا واحد جوتيريز. |
Podemos clicar nisto e vemos esta imagem icónica da Betty Ford a beijar o caixão do marido. | TED | يمكنك الضغط على هذا وترى هذه الصورة الإيقونة ل بيتي فورد تقبل نعش زوجها. |
Nos seus sonhos, ele gira e rodopia com os dedos dos pés a beijar a Terra. | TED | في أحلامه، يصول ويجول وأصابع أقدامه تقبل الأرض. |
Na minha mente e nos meus sonhos, todas as noites flutuo pela cidade, como Chagall, girando e rodopiando, com os dedos a beijar o chão. | TED | في عقلي، وفي أحلامي كل ليلة أحوم مثل رجل في سماء المدينة أصول وأجول وأصابع قدمي تقبل الأرض. |
Sei lá. Sei que a primeira base é beijar. | Open Subtitles | لا أعرف أعرف أن القاعدة الأولى هي التقبيل |
Quando dei conta, tchau, carinha a beijar. Olá, carinha zangada. | Open Subtitles | ثم فجأة، ودعت وجه التقبيل و رحبت بوجه العويل |
Não gosto de beijar, mas sexo oral tudo bem. | Open Subtitles | لا أريد التقبيل ولكن الجنس الفموي لابأس به |
Eu estou bêbado! Eu provo-o. Vê-me... beijar esta fotografia da avó. | Open Subtitles | أنا ثمل ، سأثبت هذا، شاهديني وأنا أقبل صورة جدتي |
Nem mesmo a visão do meu Nemesis vitalício a beijar outro rapaz pode tirar-me desta espiral emocional. | Open Subtitles | ليس حتى رؤية عدوي اللدود يقبل رجلا اخر هل يمكن إخراجي من هذه الفوضى العاطفية؟ |
Ver a minha mãe a beijar um tipo é uma passagem para a terapia. Mas é muito mais do que isso. | Open Subtitles | رؤيه أمي تقبّل رجل كإنه تذكرة إلى أرض العلاج لكنه أكثر من ذلك |
Não vais beijar a minha mulher outra vez, pois não? | Open Subtitles | إنّك لن تقوم بتقبيل زوجتي مرة أخرى.. أستفعل ذلك؟ |
Vai ser a minha primeira oportunidade de não a beijar. | Open Subtitles | هذه ستكون أول فرصة لي لكيلا أعطيها قبلة ترحيبية. |
Descarado! Quem lhe deu permissão para me beijar? | Open Subtitles | يا لك من شخص جريء من الذي أعطاك الحق كي تقبلني ؟ |
Agora, temos que criar um plano para aquele príncipe te beijar. | Open Subtitles | الآن, يجب علينا عمل خطة تجبر هذا الفتى على تقبيلك. |
Não tens de me beijar para trás se não quiseres. | Open Subtitles | أنت لستُ مُجبره على تقبيلي إذا لم تُريدي ذلك. |
O nosso vice-presidente de Operações a beijar a placa, muito entusiasmado. | TED | نائب رئيس العمليات يقبّل اللوحة. بطبيعة الحال متشوق جداً جداً |
Quando ela te ensinou a beijar, estavam a acampar e usavam algum tipo de uniforme ou...? | Open Subtitles | عندما علمتك كيف تقبلين كنتم في المخيم هل كنتم تلبسن شيئا موحدا؟ |
Um marido que eu possa beijar, amar e dar sumo. | Open Subtitles | زوج أستطيع تقبيله و حبه و أعطاؤه العصير أيضا |