ويكيبيديا

    "caça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صيد
        
    • للصيد
        
    • المطاردة
        
    • البحث
        
    • يصطاد
        
    • تصطاد
        
    • لصيد
        
    • إصطياد
        
    • اصطياد
        
    • بالصيد
        
    • مقاتلة
        
    • نصطاد
        
    • تصطادنا
        
    • مُطاردة
        
    • بمطاردة
        
    Sobretudo quando brande uma faca de caça no nosso nariz. Open Subtitles ولا سيما حين تلوّح بسكين صيد حادّ نصب عينيك
    Facas de caça, facas de cozinha, facas militares, facas cerimoniais.... 423 tipos diferentes de facas e nenhuma delas combina com esta. Open Subtitles سكاكين صيد, سكاكين مطبخ سكاكين عسكرية, سكاكين شعائرية ْ423 نوعاً مختلفاً من السكاكين ولا يوجد واحدة منهم تطابق هذه
    Para este suspeito, o Bairro Francês é território de caça. Open Subtitles لأن هذا الجاني الحي الفرنسي مكان للصيد بالنسبة له
    Em especial, esta mentalidade de caça às bruxas visava artistas e escritores que eram suspeitos de simpatias comunistas. TED على وجه الخصوص، عقليّة المطاردة هذه والتي استهدفت الفنانين والكتّاب المشتبه بهم في التعاطف مع الشيوعيين.
    Um enigma típico da caça aos enigmas é um conjunto de dados. TED يعد اللغز على نمط البحث عن اللغز بمثابة مجموعة من البيانات.
    Durante o mês seguinte, a câmara permitiu a Gordon vislumbrar na escuridão, e ser o primeiro a filmar a caça do leopardo urbano. Open Subtitles خلال الشهر القادم تتيح الكاميرا لـ قوردن أن يرى في الظلام ويكون أول شخص إستطاع تصوير الفهد يصطاد في البيئة الحضاريّة
    Mas estas são diferentes, especializaram-se na caça à foca. Open Subtitles ،لكن هذه الحيتان مختلفة متخصّصون في صيد الفقمات
    Tens certeza que queres emitir essas licenças especiais de caça? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين إصدار تصاريح صيد خاصة؟
    O miúdo agrediu o pai com uma faca de caça. Open Subtitles لقد إعتدى ذلك الفتى على زوج أمهِ بسكين صيد
    Não há comida quente, não é um almoço de caça. Open Subtitles لا يوجد شئ ساخن. إنهُ ليس غداء لرحلةِ صيد
    Bem, estas foram tiradas durante uma viagem de caça. Open Subtitles حسناً، تم التقاط هذه الصور خلال رحلة صيد
    É quase impossível diminuir a área de caça do suspeito. Open Subtitles هو مستحيلُ تقريباً للتَضييق أسفل أرض صيد الغير ثانوية.
    Uma manhã fomos à caça e eu acertei uma no peito. Open Subtitles في صباح ما، خرجنا للصيد و أصبتُ أيل في صدره.
    O suspeito usa a pista como terreno de caça, por isso, também achou o número 6 lá. Open Subtitles حسنا,إذن الجاني يستخدم المضمار كمنطقة للصيد مما يعني أنه عثر على الرقم 6 هناك أيضا
    Referiu, no entanto, que esta não é uma caça ao homem qualquer. Open Subtitles إلا أنه أشار. ايا يكن ، أن هذه المطاردة غير مسبقة.
    A caça ao druida está a tornar-se um grande transtorno. Open Subtitles إن البحث عن صبي الكاهن هذا يصبح أمرا مزعجا.
    Afinal, o caçador que atira em coelhos... pode assustar uma caça maior. Open Subtitles الصياد المتطفل الذي يصطاد الأرانب ، لربما يخيف قطيعا كاملا
    Ela não está interessada em mim, ela caça espécies locais... e está na Terra, isso significa humanos. Open Subtitles انها ليست مهتمة لي ،انها تصطاد السكان الأصليين وانها على وجه الأرض وهذا يعني البشر
    Tecnicamente é sobre a Greenpeace, uma organização ambiental que queria proibir a caça à baleia ao governo japonês. TED حسناً، تقنياً الأمر حول السلام الأخضر، التي هي منظمة بيئية أرادت إيقاف الحكومة اليابانية عن حملة لصيد الحيتان.
    Estamos perto do final... do 43º dia da caça ao Bilhete Dourado. Open Subtitles نقترب الآن من نهاية اليوم الثالث و الأربعون من حملة إصطياد التذاكر الذهبية
    A caça às bruxas vai bem, estou a ver. Open Subtitles اصطياد الساحرات يسير على ما يرام كما أرى
    Quero perguntar-lhe acerca de antigos alunos. Lembra-se de algum deles gostar de caça demasiado? Tanto que a preocupasse? Open Subtitles أحتاج أن أسألكِ عن طلابكِ السابقين، هل تذكرين أحداً منهم كان يستمتع بالصيد جداً لدرجة تقلقكِ؟
    Ela era piloto de caça numa zona de guerra. Open Subtitles هي كَانتْ قائد طائرة مقاتلة في منطقة حربِ.
    Mas assim que começamos a ir à caça de números primos enormes, apercebemo-nos de que não basta colocar simplesmente qualquer número primo na potência. TED ولكن بمجرد أن نصطاد الإعداد الأولية الضخمة، سندرك أنه لا يكفي فقط وضع أي عدد أولي في محل القوة.
    A organização secreta que nos caça. Open Subtitles لا! المنظمة السرية التي تصطادنا والطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعيّ
    vai a procura de novos desenvolvimentos na caça ao vagabundo 2014? Open Subtitles لمعرفة إن كان هناك تطوّر بشأن مُطاردة مُتشرّد عام 2014؟
    O FBI anda à caça de um cozinheiro cujo ingrediente especial era a carne das suas vítimas. Open Subtitles تقوم ال بمطاردة طباخ للوجبات السريعة الذي يعد أطباقه من لحم الضحايا التي قتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد