ويكيبيديا

    "canal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القناة
        
    • قناة
        
    • القناه
        
    • القنال
        
    • شبكة
        
    • الشبكة
        
    • القنوات
        
    • المحطة
        
    • قناه
        
    • كانال
        
    • قنوات
        
    • محطة
        
    • للقناة
        
    • القناةِ
        
    • بالقناة
        
    Uma conversa muito importante mas também difícil poderia ter sido abafada, se o Facebook fosse o único canal. TED محادثة مهمة جداً ولكنها صعبة ربما تكون قد غُطت بكثافة، ربما كان فيس بوك القناة الوحيدة.
    Sabias que a May Williams do canal 5... tem um escritório próprio? Open Subtitles أكنت تعلمين أن ماي ويليامز في القناة الخامسة لديها مكتبها الخاص
    Tive que entrar no canal, e nem sequer sei nadar. Open Subtitles وجب علي دخول القناة ولم أستطع حتى أن أسبح
    Ele pilotará a cápsula, através de um canal lacrimal ou glândula sudorípara. Open Subtitles السّيد ايجوي سَيَقُودُ المركبة للخارج، خلال قناة الأنف أَو الغدة العرقية.
    Algures no meio de um canal de nascimento de angorá. Open Subtitles في مكان ما من وسط قناة صوف الأنغورا للولادة
    Peço que alguém da minha unidade comunique pelo canal 13. Open Subtitles أطلب أي فرد من وحدتي الانتقال إلى القناة 13
    Agora está na hora da Patrulha Ups do canal 6! Open Subtitles الآن حان وقت برنامج القناة السادسة يا إلهي دورية
    Estão a começar as notícias no canal 5, liga-me depois. Open Subtitles ستبدأ نشرة الأخبار على القناة الخامسة اتصل بي بعدها
    Sou Maea Ellington para o Noticiário do canal 3. Open Subtitles كانت معكم مايا الينجتون مراسلة القناة الثالثة للاخبار
    Sr. Tose, o canal 8. Eles querem cinco minutos. Open Subtitles مستر توس , القناة الثامنة تريد خمسة دقائق
    Vou para o meu quarto, salto para o canal, tento nadar até ao outro lado e escapar. Open Subtitles سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب
    Toda a gente leve um rádio. Sintonizem no canal 22. Open Subtitles كل شخص يحصل على واكي تحولوا إلى القناة 22
    Não construí o canal do Panamá, não fui presidente dos EUA! Open Subtitles انا لم ابني قناة بنما انا لست رئيس الولايات المتحده
    Por sorte, fazíamos coisas reconfortante como no canal de Golfe. Open Subtitles لحسن الحظ قمنا بأشياء مُريحة أكثر من قناة الجولف
    Eu tive mononucleose quando era pequeno, perdi dois meses de aulas e só tinha um canal de TV na minha roulotte. Open Subtitles كان لدي واحدة عندما كنت طفلاً لقد فوّتّ شهرين من المدرسة لم يكن لدي سوى قناة واحدة في غرفتي
    Consegues vê-lo da entrada! É um canal grande como a porra! Open Subtitles يمكنك أن ترى هذا من مدخل الباب إنها قناة ضخمة
    Não consigo falar com eles pelo canal de comunicações. Open Subtitles لا استطيع ان اتكلم معهم خلال قناة الإتصال
    Podemos nos transferir para o ouvido interno. E ir pelo canal endolinfático. Open Subtitles يمكننا ان نتحول الى الاذن الداخليه و نذهب عبر القناه الليمفويه
    O homem matou, cerca de 1000 japas no canal. Open Subtitles الرجل قتل نحو ألف ياباني في معركة القنال
    Oxalá acalmes um bocado, agora que estás num canal oficial. Open Subtitles لنتمنى أن تصلح الأمور بما أنك في شبكة تلفزيونية
    É o canal, dizem que não ficaste bem na demonstração. Open Subtitles إنها الشبكة التلفزيونية لا يعتقدون أنك مناسبة للعرض التجريبي
    É preciso mudar tanto de canal? Estou a ficar com enxaquecas. Open Subtitles أيجب أن نغيّر القنوات كثيراً هكذا لقد اُصبت بالصداع النصفى
    Se houver algo de luta ou violência, muda de canal. Open Subtitles اذا كان هناك مشاهد عنيفه او جنسية غير المحطة
    Não fale no Duque. É um canal sem código. Open Subtitles لا تشير لوجود الدوق هذه قناه غير مأمونه
    Palace Café, canal Street. Open Subtitles المكان هو مقهى على شارع كانال اسمه دونستير
    Todos os canais de TV, canal 5, canal 3... os jornais, as revistas... só falam da reabertura dos eléctricos. Open Subtitles كل قنوات التلفيزيون, القناه الخامسه والقناه الثالثه الصحف و المجلات كلهم يتحدثون عن اعاده تشغيل عربات الكابل
    Quer dizer, se pudesses ameaçar expô-lo no teu jornal, ou mesmo contá-lo a um canal de TV... Open Subtitles أقصد إذا استطعت أن تهدده بأن تفضحه بأوراقك أو ربما أن تسٍرّبه إلى محطة تلفزيونية
    Não, se conseguir alcançar o canal através do espaço subaracnoideu. Open Subtitles ليس إن إستطاع الوصول للقناة الجوفاء بالفضاء العنكبوتي للدماغ
    Para beber, só bourbon. Pode levar este champanhe e vertê-lo no canal da Mancha. Open Subtitles بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صبّْ تلك الشمبانيا أسفل القناةِ.
    De todos nós do canal 12, tenham uma boa noite. Open Subtitles من كل العاملين بالقناة الثانية عشر، احظوا بأمسية سعيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد