Uma conversa muito importante mas também difícil poderia ter sido abafada, se o Facebook fosse o único canal. | TED | محادثة مهمة جداً ولكنها صعبة ربما تكون قد غُطت بكثافة، ربما كان فيس بوك القناة الوحيدة. |
Sabias que a May Williams do canal 5... tem um escritório próprio? | Open Subtitles | أكنت تعلمين أن ماي ويليامز في القناة الخامسة لديها مكتبها الخاص |
Tive que entrar no canal, e nem sequer sei nadar. | Open Subtitles | وجب علي دخول القناة ولم أستطع حتى أن أسبح |
Ele pilotará a cápsula, através de um canal lacrimal ou glândula sudorípara. | Open Subtitles | السّيد ايجوي سَيَقُودُ المركبة للخارج، خلال قناة الأنف أَو الغدة العرقية. |
Algures no meio de um canal de nascimento de angorá. | Open Subtitles | في مكان ما من وسط قناة صوف الأنغورا للولادة |
Peço que alguém da minha unidade comunique pelo canal 13. | Open Subtitles | أطلب أي فرد من وحدتي الانتقال إلى القناة 13 |
Agora está na hora da Patrulha Ups do canal 6! | Open Subtitles | الآن حان وقت برنامج القناة السادسة يا إلهي دورية |
Estão a começar as notícias no canal 5, liga-me depois. | Open Subtitles | ستبدأ نشرة الأخبار على القناة الخامسة اتصل بي بعدها |
Sou Maea Ellington para o Noticiário do canal 3. | Open Subtitles | كانت معكم مايا الينجتون مراسلة القناة الثالثة للاخبار |
Sr. Tose, o canal 8. Eles querem cinco minutos. | Open Subtitles | مستر توس , القناة الثامنة تريد خمسة دقائق |
Vou para o meu quarto, salto para o canal, tento nadar até ao outro lado e escapar. | Open Subtitles | سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب |
Toda a gente leve um rádio. Sintonizem no canal 22. | Open Subtitles | كل شخص يحصل على واكي تحولوا إلى القناة 22 |
Não construí o canal do Panamá, não fui presidente dos EUA! | Open Subtitles | انا لم ابني قناة بنما انا لست رئيس الولايات المتحده |
Por sorte, fazíamos coisas reconfortante como no canal de Golfe. | Open Subtitles | لحسن الحظ قمنا بأشياء مُريحة أكثر من قناة الجولف |
Eu tive mononucleose quando era pequeno, perdi dois meses de aulas e só tinha um canal de TV na minha roulotte. | Open Subtitles | كان لدي واحدة عندما كنت طفلاً لقد فوّتّ شهرين من المدرسة لم يكن لدي سوى قناة واحدة في غرفتي |
Consegues vê-lo da entrada! É um canal grande como a porra! | Open Subtitles | يمكنك أن ترى هذا من مدخل الباب إنها قناة ضخمة |
Não consigo falar com eles pelo canal de comunicações. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتكلم معهم خلال قناة الإتصال |
Podemos nos transferir para o ouvido interno. E ir pelo canal endolinfático. | Open Subtitles | يمكننا ان نتحول الى الاذن الداخليه و نذهب عبر القناه الليمفويه |
O homem matou, cerca de 1000 japas no canal. | Open Subtitles | الرجل قتل نحو ألف ياباني في معركة القنال |
Oxalá acalmes um bocado, agora que estás num canal oficial. | Open Subtitles | لنتمنى أن تصلح الأمور بما أنك في شبكة تلفزيونية |
É o canal, dizem que não ficaste bem na demonstração. | Open Subtitles | إنها الشبكة التلفزيونية لا يعتقدون أنك مناسبة للعرض التجريبي |
É preciso mudar tanto de canal? Estou a ficar com enxaquecas. | Open Subtitles | أيجب أن نغيّر القنوات كثيراً هكذا لقد اُصبت بالصداع النصفى |
Se houver algo de luta ou violência, muda de canal. | Open Subtitles | اذا كان هناك مشاهد عنيفه او جنسية غير المحطة |
Não fale no Duque. É um canal sem código. | Open Subtitles | لا تشير لوجود الدوق هذه قناه غير مأمونه |
Palace Café, canal Street. | Open Subtitles | المكان هو مقهى على شارع كانال اسمه دونستير |
Todos os canais de TV, canal 5, canal 3... os jornais, as revistas... só falam da reabertura dos eléctricos. | Open Subtitles | كل قنوات التلفيزيون, القناه الخامسه والقناه الثالثه الصحف و المجلات كلهم يتحدثون عن اعاده تشغيل عربات الكابل |
Quer dizer, se pudesses ameaçar expô-lo no teu jornal, ou mesmo contá-lo a um canal de TV... | Open Subtitles | أقصد إذا استطعت أن تهدده بأن تفضحه بأوراقك أو ربما أن تسٍرّبه إلى محطة تلفزيونية |
Não, se conseguir alcançar o canal através do espaço subaracnoideu. | Open Subtitles | ليس إن إستطاع الوصول للقناة الجوفاء بالفضاء العنكبوتي للدماغ |
Para beber, só bourbon. Pode levar este champanhe e vertê-lo no canal da Mancha. | Open Subtitles | بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صبّْ تلك الشمبانيا أسفل القناةِ. |
De todos nós do canal 12, tenham uma boa noite. | Open Subtitles | من كل العاملين بالقناة الثانية عشر، احظوا بأمسية سعيدة. |